Malachi and Job
Cambridge Cambridge University Library, Cambridge, University Library, T-S NS 309.9
- Diplomatic with normalised text
- Normalised text only
- Parallel aligned text
- Parallel aligned text with coupled pairs
Diplomatic Text | Normalised Text |
---|---|
Mal 1:10 | Mal 1:10 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
1 (תאיר)[ו] [א](פפשיטֵי) | 1 (תאיר)[ו] ἐφάψετε |
Mal 1:4 | Mal 1:4 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
1 אֵרִימוֹנַיטֵי : | 1 ἐρημωνάϊται |
Mal 1:13 | Mal 1:13 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
2 מְּתְּלאָה (..) : אַטוֹנִימֵינִי : | 2 מְּתְּלאָה (..) : ἀτονημένη |
Mal 1:14 | Mal 1:14 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
3 נוֹכל(...)כֵֿל : דֿוֹלִיאיבֿגֿוֹמֵינוֹ(ש) | 3 נוֹכל(...)כֵֿל : δολιευγόμενος |
Mal 1:12 | Mal 1:12 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
4 וְנִיבֿ(ו)(...) : קֵי(יֵנִּימַטִי)זְמוֹש (אבטו) | 4 וְנִיבֿ(ו)(...) : γεννηματισμὸς αὐτοῦ |
Mal 1:13 | Mal 1:13 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
5 וְהִפַּחַתֶּם : קֶירַתִֿימָטֵי. רַתִֿימוֹ(שאטי) | 5 וְהִפַּחַתֶּם : καὶ ῥαθυμᾶτε ῥαθυμώσατε |
Mal 2:2 | Mal 2:2 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
6 אֶתֿ הַמְּאֵירָהֿ : טִינְאִי שְפַּנִֿין | 6 אֶתֿ הַמְּאֵירָהֿ : τὴν ἰσπάνην |
7 וְאָרוֹתִֿי : קֵיטְרִיגִֿישוֹ : | 7 וְאָרוֹתִֿי : καὶ τρυγήσω |
Mal 3:1 | Mal 3:1 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
8 וּפִינָּהֿ : קֵיאֵּיפְֿקֵירֵישִי : | 8 וּפִינָּהֿ : καὶ εὐκαιρέσει |
Mal 3:2 | Mal 3:2 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
9 וּכְֿבֿוֹרִ[ית] [....] קֵיאּוֹשְשַפּוּנִין : | 9 וּכְֿבֿוֹרִ[ית] [....] καὶ ὡς σαπούνιν |
Mal 3:3 | Mal 3:3 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
10 וְזִיקָֿקְֿ [ [..](ק)ישַקֵילִישִי : | 10 וְזִיקָֿקְֿ [ καὶ σακελίσει |
Mal 3:8 | Mal 3:8 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
11 הַי(קְב)[ע] [ [.....]שְטירִיזִּי : פִּישִי | 11 הַי(קְב)[ע] [ στηρίζει ποίσει |
Mal 3:20 | Mal 3:20 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
12 ופ(שתם) קֵיאַפ(ל)[...](טֵ)י : | 12 ופ(שתם) καὶ ἁπ(ε)λ(εύσε)τε |
Mal 3:10 | Mal 3:10 |
*1 וּבְֿחַנוּני : קְידֿוקִימַשֵי(טֵ)[ | *1 וּבְֿחַנוּני : καὶ δοκιμάσετέ με |
Mal 3:21 (LXX 3:21) | Mal 3:21 (LXX 3:21) |
*2 ועשותם : (ק)ימַלַקשַטֵי מֵאֵּין : אֵיפִיזְמַטִישַן : | *2 ועשותם : καὶ μαλάξατε מֵאֵּין : ἐπεισμάτισαν |
Job 26:13 | Job 26:13 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
1 [שפר](ה) : איקלופי(שי)ן | 1 [שפר](ה) : ἐκαλλώπισεν |
Job 27:6 | Job 27:6 |
2 [לא] (יחרף) : איקמ(ד)ן אונידיזיטי : | 2 [לא] (יחרף) : ἐκ μηδὲν ὀνειδίζεται |
Job 27:8 | Job 27:8 |
3 [יש](ל) : דיק(שי) (איבגלי) : | 3 [יש](ל) : δείξει ἔβγαλε |
Job 27:23 | Job 27:23 |
4 ישפוק : קרושי (..)[..] (י)שושין : | 4 ישפוק : κρούσει (..)[..]ησουσιν |
Job 28:7 | Job 28:7 |
5 (א)יה (....) : איכטינש ל(מ)י(...) : | 5 (א)יה (....) : ἰκτῖνας λαμι(...) |
Job 28:10 | Job 28:10 |
6 ב(צו)רות : אברוכיאיש : | 6 ב(צו)רות : ἀβροχίες |
Job 28:11 | Job 28:11 |
7 (ח)יבש : אימוטושין : | 7 (ח)יבש : ἐμότωσεν |
Job 28:16 | Job 28:16 |
8 תסולה : אפושקולופיזיטי : | 8 תסולה : ἀποσκολοπίζεται |
9 בכתם : אינאי שפילומן : | 9 בכתם : ἐν ἰσπίλωμαν |
10 בשוהם : אינאוניכן : | 10 בשוהם : ἐν ὄνυχαν |
Job 28:17 | Job 28:17 |
11 וזכוכית : קיגלין : | 11 וזכוכית : καὶ γάλιν |
Job 28:18 | Job 28:18 |
12 וגביש : קיפירוגא : | 12 וגביש : καὶ φερούγα |
Job 28:15 | Job 28:15 |
*1 סגור : מלקטון | *1 סגור : μαλακτόν |
Job 30:11 | Job 30:11 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
7 (יתרו) (י)תֿרֵו : פר(......)[ | 7 (יתרו) (י)תֿרֵו : (φάρ(ετραν)) |
8 ((ויענני) :) (קינאיש)(.......) | 8 ((ויענני) :) καὶ νὰ εἰσ(ακούση) |
Job 30:9 | Job 30:9 |
9 נְּגִינָתָֿם : לִידֿ(....)(א) (......) | 9 נְּגִינָתָֿם : λοιδ(ορί)α |
Job 30:13 | Job 30:13 |
Malachi and Job (CA_309) | Malachi and Job (CA_309) |
11 נָתְֿסֿוּ נָתְֿצּוּ : אֵּיקַ(טֵליש)ן | 11 נָתְֿסֿוּ נָתְֿצּוּ : ἐκατέλυσαν |
Job 30:16 | Job 30:16 |
12 תִשְתָּפֵּךְֿ : כִֿינֵּטֵי (.......) אֵּינק(.......) | 12 תִשְתָּפֵּךְֿ : χύνεται אֵּינק(.......) |
Normalised Text |
---|
Mal 1:10 |
Malachi and Job (CA_309) |
1 (תאיר)[ו] ἐφάψετε |
Mal 1:4 |
Malachi and Job (CA_309) |
1 ἐρημωνάϊται |
Mal 1:13 |
Malachi and Job (CA_309) |
2 מְּתְּלאָה (..) : ἀτονημένη |
Mal 1:14 |
Malachi and Job (CA_309) |
3 נוֹכל(...)כֵֿל : δολιευγόμενος |
Mal 1:12 |
Malachi and Job (CA_309) |
4 וְנִיבֿ(ו)(...) : γεννηματισμὸς αὐτοῦ |
Mal 1:13 |
Malachi and Job (CA_309) |
5 וְהִפַּחַתֶּם : καὶ ῥαθυμᾶτε ῥαθυμώσατε |
Mal 2:2 |
Malachi and Job (CA_309) |
6 אֶתֿ הַמְּאֵירָהֿ : τὴν ἰσπάνην |
7 וְאָרוֹתִֿי : καὶ τρυγήσω |
Mal 3:1 |
Malachi and Job (CA_309) |
8 וּפִינָּהֿ : καὶ εὐκαιρέσει |
Mal 3:2 |
Malachi and Job (CA_309) |
9 וּכְֿבֿוֹרִ[ית] [....] καὶ ὡς σαπούνιν |
Mal 3:3 |
Malachi and Job (CA_309) |
10 וְזִיקָֿקְֿ [ καὶ σακελίσει |
Mal 3:8 |
Malachi and Job (CA_309) |
11 הַי(קְב)[ע] [ στηρίζει ποίσει |
Mal 3:20 |
Malachi and Job (CA_309) |
12 ופ(שתם) καὶ ἁπ(ε)λ(εύσε)τε |
Mal 3:10 |
*1 וּבְֿחַנוּני : καὶ δοκιμάσετέ με |
Mal 3:21 (LXX 3:21) |
*2 ועשותם : καὶ μαλάξατε מֵאֵּין : ἐπεισμάτισαν |
Job 26:13 |
Malachi and Job (CA_309) |
1 [שפר](ה) : ἐκαλλώπισεν |
Job 27:6 |
2 [לא] (יחרף) : ἐκ μηδὲν ὀνειδίζεται |
Job 27:8 |
3 [יש](ל) : δείξει ἔβγαλε |
Job 27:23 |
4 ישפוק : κρούσει (..)[..]ησουσιν |
Job 28:7 |
5 (א)יה (....) : ἰκτῖνας λαμι(...) |
Job 28:10 |
6 ב(צו)רות : ἀβροχίες |
Job 28:11 |
7 (ח)יבש : ἐμότωσεν |
Job 28:16 |
8 תסולה : ἀποσκολοπίζεται |
9 בכתם : ἐν ἰσπίλωμαν |
10 בשוהם : ἐν ὄνυχαν |
Job 28:17 |
11 וזכוכית : καὶ γάλιν |
Job 28:18 |
12 וגביש : καὶ φερούγα |
Job 28:15 |
*1 סגור : μαλακτόν |
Job 30:11 |
Malachi and Job (CA_309) |
7 (יתרו) (י)תֿרֵו : (φάρ(ετραν)) |
8 ((ויענני) :) καὶ νὰ εἰσ(ακούση) |
Job 30:9 |
9 נְּגִינָתָֿם : λοιδ(ορί)α |
Job 30:13 |
Malachi and Job (CA_309) |
11 נָתְֿסֿוּ נָתְֿצּוּ : ἐκατέλυσαν |
Job 30:16 |
12 תִשְתָּפֵּךְֿ : χύνεται אֵּינק(.......) |
Normalised Text | MT | LXX | Hexapla |
---|---|---|---|
Mal 1:10 | |||
מי גם בכם ויסגר דלתים ולא תאירו מזבחי חנם אין לי חפץ בכם אמר יהוה צבאות ומנחה לא ארצה מידכם | διότι καὶ ἐν ὑμῖν συγκλεισθήσονται θύραι , καὶ οὐκ ἀνάψετε τὸ θυσιαστήριόν μου δωρεάν · οὐκ ἔστι μου θέλημα ἐν ὑμῖν , λέγει κύριος παντοκράτωρ , καὶ θυσίαν οὐ προσδέξομαι ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν . | ||
Malachi and Job (CA_309) | |||
1 (תאיר)[ו] ἐφάψετε | |||
Mal 1:4 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
1 ἐρημωνάϊται | כי תאמר אדום רששנו ונשוב ונבנה חרבות כה אמר יהוה צבאות המה יבנו ואני אהרוס וקראו להם גבול רשעה והעם אשר זעם יהוה עד עולם | διότι ἐρεῖ ἡ Ἰδουμαία Κατέστραπται , καὶ ἐπιστρέψωμεν καὶ ἀνοικοδομήσωμεν τὰς ἐρήμους · τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ Αὐτοὶ οἰκοδομήσουσι , καὶ ἐγὼ καταστρέψω · καὶ ἐπικληθήσεται αὐτοῖς ὅρια ἀνομίας καὶ λαὸς ἐφ' ὃν παρατέτακται κύριος ἕως αἰῶνος . | |
Mal 1:13 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
2 מְּתְּלאָה (..) : ἀτονημένη | ואמרתם הנה מתלאה והפחתם אותו אמר יהוה צבאות והבאתם גזול ואת הפסח ואת החולה והבאתם את המנחה הארצה אותה מידכם אמר יהוה | καὶ εἴπατε Ταῦτα ἐκ κακοπαθείας ἐστίν , καὶ ἐξεφύσησατε αὐτὰ , λέγει κύριος παντοκράτωρ · καὶ εἰσεφέρετε ἁρπάγματα καὶ τὰ χωλὰ καὶ τὰ ἐνοχλούμενα · καὶ ἐὰν φέρητε τὴν θυσίαν , εἰ προσδέξομαι αὐτὰ ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν ; λέγει κύριος παντοκράτωρ . | |
Mal 1:14 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
3 נוֹכל(...)כֵֿל : δολιευγόμενος | וארור נוכל ויש בעדרו זכר ונדר וזבח משחת לאדני כי מלך גדול אני אמר יהוה צבאות ושמי נורא בגוים | καὶ ἐπικατάρατος ὃς ἦν δυνατὸς καὶ ὑπῆρχεν ἐν τῷ ποιμνίῳ αὐτοῦ ἄρσεν καὶ εὐχὴ αὐτοῦ ἐπ' αὐτῷ καὶ θύει διεφθαρμένον τῷ κυρίῳ· διότι βασιλεὺς μέγας ἐγώ εἰμι , λέγει κύριος παντοκράτωρ , καὶ τὸ ὄνομά μου ἐπιφανὲς ἐν τοῖς ἔθνεσιν . | |
Mal 1:12 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
4 וְנִיבֿ(ו)(...) : γεννηματισμὸς αὐτοῦ | ואתם מחללים אותו באמרכם שלחן אדני מגאל הוא וניבו נבזה אכלו | ὑμεῖς δὲ βεβηλοῦτε αὐτὸ ἐν τῷ λέγειν ὑμᾶς Τράπεζα κυρίου ἠλισγημένη ἐστίν , καὶ τὰ ἐπιτιθέμενα ἐξουδένωνται βρώματα αὐτοῦ . | |
Mal 1:13 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
5 וְהִפַּחַתֶּם : καὶ ῥαθυμᾶτε ῥαθυμώσατε | ואמרתם הנה מתלאה והפחתם אותו אמר יהוה צבאות והבאתם גזול ואת הפסח ואת החולה והבאתם את המנחה הארצה אותה מידכם אמר יהוה | καὶ εἴπατε Ταῦτα ἐκ κακοπαθείας ἐστίν , καὶ ἐξεφύσησατε αὐτὰ , λέγει κύριος παντοκράτωρ · καὶ εἰσεφέρετε ἁρπάγματα καὶ τὰ χωλὰ καὶ τὰ ἐνοχλούμενα · καὶ ἐὰν φέρητε τὴν θυσίαν , εἰ προσδέξομαι αὐτὰ ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν ; λέγει κύριος παντοκράτωρ . | |
Mal 2:2 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
6 אֶתֿ הַמְּאֵירָהֿ : τὴν ἰσπάνην | κατάραν] α´ σπανιν 86 | ||
7 וְאָרוֹתִֿי : καὶ τρυγήσω | |||
Mal 3:1 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
8 וּפִינָּהֿ : καὶ εὐκαιρέσει | |||
Mal 3:2 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
9 וּכְֿבֿוֹרִ[ית] [....] καὶ ὡς σαπούνιν | |||
Mal 3:3 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
10 וְזִיקָֿקְֿ [ καὶ σακελίσει | וישב מצרף ומטהר כסף וטהר את בני לוי וזקק אתם כזהב וככסף והיו ליהוה מגישי מנחה בצדקה | καὶ καθιεῖται χωνεύων καὶ καθαρίζων ὡς τὸ ἀργύριον καὶ ὡς τὸ χρυσίον · καὶ καθαρίσει τοὺς υἱοὺς Λευι καὶ χεεῖ αὐτοὺς ὡς τὸ χρυσίον καὶ ὡς τὸ ἀργύριον · καὶ ἔσονται τῷ κυρίῳ προσάγοντες θυσίαν ἐν δικαιοσύνῃ . | |
Mal 3:8 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
11 הַי(קְב)[ע] [ στηρίζει ποίσει | היקבע אדם אלהים כי אתם קבעים אתי ואמרתם במה קבענוך המעשר והתרומה | εἰ πτερνιεῖ ἄνθρωπος θεόν ; διότι ὑμεῖς πτερνίζετέ με . καὶ ἐρεῖτε Ἐν τίνι ἐπτερνίκαμέν σε ; ὅτι τὰ ἐπιδέκατα καὶ αἱ ἀπαρχαὶ μεθ' ὑμῶν εἰσιν · | |
Mal 3:20 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
12 ופ(שתם) καὶ ἁπ(ε)λ(εύσε)τε | |||
Mal 3:10 | |||
*1 וּבְֿחַנוּני : καὶ δοκιμάσετέ με | הביאו את כל המעשר אל בית האוצר ויהי טרף בביתי ובחנוני נא בזאת אמר יהוה צבאות אם לא אפתח לכם את ארבות השמים והריקתי לכם ברכה עד בלי די | καὶ εἰσηνέγκατε πάντα τὰ ἐκφόρια εἰς τοὺς θησαυρούς , καὶ ἔσται ἡ διαρπαγὴ ἐν τῷ οἴκῳ μου . ἐπισκέψασθε δὴ ἐν τούτω ͅ, λέγει κύριος παντοκράτωρ , ἐὰν μὴ ἀνοίξω ὑμῖν τοὺς καταρράκτας τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐκχεῶ ὑμῖν τὴν εὐλογίαν μου ἕως τοῦ ἱκανωθῆναι . | |
Mal 3:21 (LXX 3:21) | |||
*2 ועשותם : καὶ μαλάξατε מֵאֵּין : ἐπεισμάτισαν | καὶ καταπατήσετε ἀνόμους διότι ἔσονται σποδὸς ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἐγὼ ποιῶ λέγει κύριος παντοκράτωρ | ||
Job 26:13 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
1 [שפר](ה) : ἐκαλλώπισεν | ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח | κλεῖθρα δὲ οὐρανοῦ δεδοίκασιν αὐτόν , προστάγματι δὲ ἐθανάτωσεν δράκοντα ἀποστάτην . | |
Job 27:6 | |||
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי | δικαιοσύνῃ δὲ προσέχων οὐ μὴ προῶμαι · οὐ γὰρ σύνοιδα ἐμαυτῷ ἄτοπα πράξας . | ||
2 [לא] (יחרף) : ἐκ μηδὲν ὀνειδίζεται | |||
Job 27:8 | |||
3 [יש](ל) : δείξει ἔβγαλε | כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו | καὶ τίς γάρ ἐστιν ἐλπὶς ἀσεβεῖ ὅτι ἐπέχει; πεποιθὼς ἐπὶ κύριον ἆρα σωθήσεται ; | |
Job 27:23 | |||
4 ישפוק : κρούσει (..)[..]ησουσιν | ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו | κροτήσει ἐπ' αὐτοῦ χεῖρας αὐτοῦ καὶ συριεῖ αὐτὸν ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ . | |
Job 28:7 | |||
5 (א)יה (....) : ἰκτῖνας λαμι(...) | נתיב לא ידעו עיט ולא שזפתו עין איה | τρίβος , οὐκ ἔγνω αὐτὴν πετεινόν , καὶ οὐ παρέβλεψεν αὐτὴν ὀφθαλμὸς γυπός · | |
Job 28:10 | |||
6 ב(צו)רות : ἀβροχίες | בצורות יארים בקע וכל יקר ראתה עינו | δίνας δὲ ποταμῶν ἔρρηξεν , πᾶν δὲ ἔντιμον εἶδέν μου ὁ ὀφθαλμός · | |
Job 28:11 | |||
7 (ח)יבש : ἐμότωσεν | βάθη δὲ ποταμῶν ἀνεκάλυψεν , ἔδειξεν δὲ ἑαυτοῦ δύναμιν εἰς φῶς . | ||
Job 28:16 | |||
8 תסולה : ἀποσκολοπίζεται | לא תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר | καὶ οὐ συμβασταχθήσεται χρυσίῳ Ωφιρ , ἐν ὄνυχι τιμίῳ καὶ σαπφείρῳ · | |
9 בכתם : ἐν ἰσπίλωμαν | |||
10 בשוהם : ἐν ὄνυχαν | |||
Job 28:17 | |||
לא יערכנה זהב וזכוכית ותמורתה כלי פז | οὐκ ἰσωθήσεται αὐτῇ χρυσίον καὶ ὕαλος καὶ τὸ ἄλλαγμα αὐτῆς σκεύη χρυσᾶ · | ||
11 וזכוכית : καὶ γάλιν | |||
Job 28:18 | |||
12 וגביש : καὶ φερούγα | ראמות וגביש לא יזכר ומשך חכמה מפנינים | μετέωρα καὶ γαβις οὐ μνησθήσεται , καὶ ἕλκυσον σοφίαν ὑπὲρ τὰ ἐσώτατα · | |
Job 28:15 | |||
לא יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה | οὐ δώσει συγκλεισμὸν ἀντ' αὐτῆς , καὶ οὐ σταθήσεται ἀργύριον ἀντάλλαγμα αὐτῆς · | ||
*1 סגור : μαλακτόν | |||
Job 30:11 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
7 (יתרו) (י)תֿרֵו : (φάρ(ετραν)) | ἀνοίξας γὰρ φαρέτραν αὐτοῦ ἐκάκωσέν με , καὶ χαλινὸν τοῦ προσώπου μου ἐξαπέστειλαν . | ||
8 ((ויענני) :) καὶ νὰ εἰσ(ακούση) | |||
Job 30:9 | |||
9 נְּגִינָתָֿם : λοιδ(ορί)α | ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה | νυνὶ δὲ κιθάρα ἐγώ εἰμι αὐτῶν , καὶ ἐμὲ θρύλημα ἔχουσιν · | |
Job 30:13 | |||
Malachi and Job (CA_309) | |||
11 נָתְֿסֿוּ נָתְֿצּוּ : ἐκατέλυσαν | נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו | ἐξετρίβησαν τρίβοι μου , ἐξέδυσεν γάρ μου τὴν στολήν · | |
Job 30:16 | |||
12 תִשְתָּפֵּךְֿ : χύνεται אֵּינק(.......) | ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי עני | καὶ νῦν ἐπ' ἐμὲ ἐκχυθήσεται ἡ ψυχή μου , ἔχουσιν δέ με ἡμέραι ὀδυνῶν · |
Target (Normalised Text) | MT | LXX | Equivalents/Aq | Equivalents/Sym | Equivalents/Theod | Equivalents/Other |
---|---|---|---|---|---|---|
Mal 1:10 | ||||||
ἐφάψετε | תאירו | ἀνάψετε | αναπτων | αναπτων | ||
Mal 1:4 | ||||||
ἐρημωνάϊται | רששנו | Κατέστραπται | ||||
Mal 1:13 | ||||||
ἀτονημένη | מתלאה | ἐκ κακοπαθείας | ||||
Mal 1:14 | ||||||
δολιευγόμενος | נוכל | ὃς ἦν δυνατὸς | ||||
Mal 1:12 | ||||||
γεννηματισμὸς αὐτοῦ | ניב ו | τὰ ἐπιτιθέμενα | ||||
Mal 1:13 | ||||||
καὶ ῥαθυμᾶτε ῥαθυμώσατε | ו הפחתם הפחתם | καὶ ἐξεφύσησατε ἐξεφύσησατε | ||||
Mal 2:2 | ||||||
τὴν ἰσπάνην | את ה מארה | τὴν κατάραν | σπανιν | |||
καὶ καὶ | ו ארותי | καὶ ἐπικαταράσομαι | ||||
Mal 3:1 | ||||||
καὶ εὐκαιρέσει | ו פנה | καὶ ἐπιβλέψεται | αποσκευασει | σχολαζει | ετοιμαζει | |
Mal 3:2 | ||||||
καὶ ὡς σαπούνιν | ו כ ברית | καὶ ὡς πόια | ||||
Mal 3:3 | ||||||
καὶ σακελίσει | ו זקק | καὶ χεεῖ | ||||
Mal 3:8 | ||||||
στηρίζει ποίσει | יקבע יקבע | πτερνιεῖ πτερνιεῖ | ||||
Mal 3:20 | ||||||
καὶ ἁπ(ε)λ(εύσε)τε | ו פשתם | καὶ σκιρτήσετε | ||||
Mal 3:10 | ||||||
καὶ δοκιμάσετέ με | ו בחנו ני | ἐπισκέψασθε | ||||
Mal 3:21 (LXX 3:21) | ||||||
καὶ μαλάξατε | ו עסותם | καὶ καταπατήσετε | ||||
Job 26:13 | ||||||
ἐκαλλώπισεν | שפרה | δεδοίκασιν αὐτόν | ||||
Job 27:6 | ||||||
ἐκ μηδὲν ὀνειδίζεται | לא יחרף | οὐ γὰρ σύνοιδα | ||||
Job 27:8 | ||||||
δείξει ἔβγαλε | ישל ישל | σωθήσεται σωθήσεται | ||||
Job 27:23 | ||||||
κρούσει | ישפק | κροτήσει | ||||
Job 28:7 | ||||||
ἰκτῖνας | איה | |||||
Job 28:10 | ||||||
ἀβροχίες | ב צורות | δίνας | ||||
Job 28:11 | ||||||
ἐμότωσεν | חבש | ἀνεκάλυψεν | ||||
Job 28:16 | ||||||
ἀποσκολοπίζεται | תסלה | |||||
ἐν ἰσπίλωμαν | ב כתם | |||||
ἐν ὄνυχαν | ב שהם | |||||
Job 28:17 | ||||||
καὶ γάλιν | ו זכוכית | |||||
Job 28:18 | ||||||
καὶ φερούγα | ו גביש | |||||
Job 28:15 | ||||||
μαλακτόν | סגור | |||||
Job 30:11 | ||||||
φάρ(ετραν) | יתר | φαρέτραν | ||||
καὶ νὰ εἰσ(ακούση) | ו יענ | ἐκάκωσέν | ||||
Job 30:9 | ||||||
λοιδ(ορί)α | נגינת | κιθάρα | ||||
Job 30:13 | ||||||
ἐκατέλυσαν | נתסו | |||||
Job 30:16 | ||||||
χύνεται | תשתפך |