Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes)
Cambridge, UK University Library, Cambridge, University Library, T-S Misc.28.74
- Diplomatic with normalised text
- Normalised text only
- Parallel aligned text
- Parallel aligned text with coupled pairs
Diplomatic Text | Normalised Text |
---|---|
Qoh 2:13 | Qoh 2:13 |
Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) | Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) |
1 פָּרָא טִין וֹרִיכִּיאָןכֿ אוֹשֵׁן פְּרִיסוֹטֵרוֹן | 1 παρὰ τὴν χωρικίαν (ὡσὰν) περισσότερον |
2 וֹשְׁפֿטוֹ פַרַא טוֹשְׁקוֹטוֹש: | 2 τὸ φῶς παρὰ τὸ σκότος |
Qoh 2:14 | Qoh 2:14 |
2 הֶחָכָֿם: | 2 הֶחָכָֿם: |
3 וֹשׁפֿאוֹשׁוֹ לְמִיתַֿפְֿאוֹ אַוְוטוּ אֶן לִיןפָֿכֵּ | 3 ὁ σοφὸς ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐν κεφαλὴν |
4 אַוְוטוּ וֹרִיקוֹשׁכֿקֵאוֹ אִישְטוֹשְקוֹטוֹשׁ | 4 αὐτοῦ καὶ ὁ χωρικὸς εἰς τὸ σκότος |
5 מֵינוֹשׁגֿבְֿפּוֹרֵ נוֹשָאגְֿכֶּאֶ רגַֿ וֹגֿאֶ אוֹשׁ | 5 πορευόμενος καὶ ἔγνωσα γὰρ ἐγὼ ὡς |
6 שִינַדִּיאַשְׁמַא אֵנָן שִׁינַדִּיאַזִי טוֹן פַּדּוֹן | 6 συναντίασμα ἕναν συναντιάζει τῶν πάντων |
7 אַוְטוֹן: | 7 αὐτῶν |
Qoh 2:15 | Qoh 2:15 |
7 וְאָמַרְתִּי: כֵּאִיפִּון וֹגֿאֶ אֵן | 7 וְאָמַרְתִּי: καὶ εἶπον ἐγὼ ἐν |
8 יאַנְמוּדִֿקַרְ אוֹשִנַדִּיאַשְמָא וֹרִיקוּכֿטוּ | 8 καρδίαν μου ὡς συναντίασμα τοῦ χωρικοῦ |
9 רגַֿ וֹגֿאֶ שִׁינַדִּיאַזִימוּ יאַטִידִֿקְ רוֹנֵשַאפְֿאֶ | 9 (γὰ)ρ ἐγὼ συναντιάζει μου καὶ διὰ τί ἐφρόνεσα |
10 וֹגֿ(אֶ) טוֹטֵן פְּרִישׁוֹטֵרוֹן כֶּאֶלָלִישָא אֵן | 10 ἐγὼ τότε περισσότερον καὶ ἐλάλησα ἐν |
1 יאָנְמוּדִֿכַּרְ רגַֿאוֹשְׁ טוּטוֹ מַטֵאוֹן: | 1 καρδίαν μου ὡς γὰρ τοῦτο μάταιον |
2 | 2 |
Qoh 2:16 | Qoh 2:16 |
2 כִּי אֵין: אוֹטִי אוּקֵישְׁטִין מְנִימוֹשִׁינוֹן | 2 כִּי אֵין: ὅτι οὐκ ἔστιν μνημόσυνον |
3 וּפֿטוּשׁוֹ מֵטַטוֹן וֹרִיקוֹןכֿ אִישְׁטוֹנֵאוֹנָן | 3 τοῦ σοφοῦ μετὰ τὸν χωρικὸν εἰς τὸν αἰῶναν |
4 אֶן וֹןתֿפְּלִינְ טוֹנְאִימֵרוֹ מֵנוֹןכָֿטוֹנְאֶלְ | 4 ἐν πλῆθον τῶν ἡμερῶ τῶν ἐρχομένων |
5 טַפַּדָּא אֶלִישְׁמוֹנַיטֵי קְפּוֹש נִישְׁקִיתְֿאַפּוֹ | 5 τὰ πάντα ἐλησμονάϊται καί πῶς ἀποθνῄσκει |
6 וֹשפֿאוֹשׁוֹ מֵטַטוֹן וֹרִיקוֹןכֿ: | 6 ὁ σοφὸς μετὰ τὸν χωρικόν |
Qoh 2:17 | Qoh 2:17 |
6 וְשָׂנֵאתִֿי: | 6 וְשָׂנֵאתִֿי: |
7 קֶאֶמִישִׁישָׁא טִין זוֹאִין אוֹטִי כַּקוֹן | 7 καὶ ἐμίσησα τὴν ζωήν ὅτι κακὸν |
8 אֶפִּיאֵמֵן טוֹפִימָא יתִֿאוֹשְאֶפִיאוֹ | 8 ἐπὶ ἐμὲν τὸ ποῖμα ὃς ἐποιώθη |
9 אַפוּקָטוֹ טוּאִלִיאוּ אוֹטִי טוֹפַן מַטֵאוֹן | 9 ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου ὅτι τὸ πᾶν μάταιον |
10 כְּקַקוֹטִיטָן פְּנֵיאוֹמָטוּ: | 10 καὶ κακότηταν πνεύματου |
Qoh 2:18 | Qoh 2:18 |
10 וְשָׂנֵאִתֿי: Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) | 10 וְשָׂנֵאִתֿי: Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) |
1 כּאֶמישישָא וֹגֿאֶ שִׁין פָּן ימַשִׁיאַנְמוּכִֿ | 1 καὶ ἐμίσησα ἐγὼ σὺν πᾶν χειμασίαν μου |
2 וֹגֿאוֹשְׁאֶ ימַזוֹמֵנוֹשׁכִֿ אַפּוקָטוֹ טוּאִלִיאוּ | 2 ὅς ἐγὼ χειμαζόμενος ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου |
3 ישׁוֹפִֿאוֹשְׁנָאַ אַוְוטו רוֹפּוּתְֿטוּאָ אוֹשְׁ | 3 ὅς νὰ ἀφήσω αὐτὸ τοῦ ἀνθρώπουαθρωπου ὅς |
4 אֶשְׁטֵי נְמוּתֵֿאוֹפִּילְ: | 4 ἔσται ὄπιλθέν μου |
Qoh 2:19 | Qoh 2:19 |
4 וּמִי יֹדֵֿע: קְטִישׁ | 4 וּמִי יֹדֵֿע: καὶ τίς |
5 יִינוֹשְׁקִי רְנִימוֹשׁפְֿמִטִי אֶשְׁטִין אִי | 5 γινώσκει μή τι φρένιμός ἐστιν ἢ |
6 וֹרִיקוֹשׁכֿ כְּאֶקְשִׁישִיאָשִׁי אֶן פַּאן | 6 χωρικὸς καὶ ἐξουσιάσει ἐν πᾶν |
7 קוֹפּוֹנְמוּ יןתִֿקוֹפּוֹאאוֹשְׁ אַפּוּקַטוֹ טוּ | 7 κόπον μου ὅς ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ |
8 אִילִיאוּ רגַֿ טוּטוֹ מַטֵאוֹן: | 8 ἡλίου γὰρ τοῦτο μάταιον |
Qoh 2:20 | Qoh 2:20 |
8 וְסַבֹּתִֿי: | 8 וְסַבֹּתִֿי: |
9 כֵּאֵיִירִשָא וֹגֿאֶ טוֹאַפֵּומֶרִימְנִי שִׁין | 9 καὶ ἐγύρισα ἐγὼ τὸ ἀπευμεριμνεῖν σὺν |
10 טִין קַרְדִֿיאַנְמוּ אֶפִּיפָּן טוֹנְקוֹפּוֹן | 10 τὴν καρδιάν μου ἐπὶ πᾶν τὸν κόπον |
1 טוֹן יןתִאֶקוֹפּוֹ אָפּוּקָטוֹ טוּאִילִיאוּ: | 1 τὸν ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου |
Qoh 2:21 | Qoh 2:21 |
Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) | Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) |
1 כִּי יֵש: אוֹטִי אֶשְׁטִין רוֹפּוֹשׁתְֿאַנְ אוֹשׁ | 1 כִּי יֵש: ὅτι ἔστιν ἄνθρωπος ὅς |
3 קוֹפּוֹשׁ אַוְוטוּ אִיפּוֹ שׁוֹפִיאָשׁ נוֹשִׁיןגְֿקֶאֶנְ | 3 κόπος αὐτοῦ ὑπὸ σοφιᾶς καὶ ἐν γνῶσιν |
4 יאוֹטִיטָןתִֿפְֿנְאֶ̇אֵכֶּ רוֹפּוּתְֿכְּטוּאַנְ | 4 καὶ ἐν εὐθυότηταν καὶ τοῦ ἀνθρώπου |
5 יתִֿאוֹשׁאוּכֵּקוֹפּוֹ אִישַׁאַוְוטוֹ ידִֿידִֿ אַוְוטוּ | 5 ὃς οὐκ ἐκοπώθη εἰς αὐτὸ δίδει αὐτοῦ |
6 מֶרְטִיקוֹן אַוְוטוּ רגַֿ טוּטוֹ מַטֵאוֹן כְּקַקִיא | 6 μερτικὸν αὐτοῦ γὰρ τοῦτο μάταιον καὶ κακία |
7 פּוֹלִּי: | 7 πολλή |
Qoh 2:22 | Qoh 2:22 |
7 כִי מֶה : לִיפֵֿאוֹטִיטִיאוֹ טוֹן (פּוֹן)רוֹתְאְנְ | 7 כִי מֶה : ὅτι τί ὠφελεῖ τὸν ἄνθρω(πον) |
8 אֶן פַּן מַשִׁיאַןכִי אַוְוטוּ כֶּאְנְקַקוֹטִיטַן | 8 ἐν πᾶν χειμασίαν αὐτοῦ καὶ ἐν κακότηταν |
9 יאַשׁדִֿכַּרְ אַוְוטוּ אוֹשְאַוְוטוֹשׁ (נוֹשׁ)מֵימַזוֹכִֿ | 9 καρδίας αὐτοῦ ὅς αὐτὸς χειμαζόμ(ενος) |
10 אַפּוּקַטוּ טוּאִילִיאוּ: | 10 ἀπουκάτου τοῦ ἡλίου |
Qoh 2:23 | Qoh 2:23 |
10 כִּי כָֿל: אוֹטִי (פַּ) | 10 כִּי כָֿל: ὅτι (פַּ) |
Normalised Text |
---|
Qoh 2:13 |
Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) |
1 παρὰ τὴν χωρικίαν (ὡσὰν) περισσότερον |
2 τὸ φῶς παρὰ τὸ σκότος |
Qoh 2:14 |
2 הֶחָכָֿם: |
3 ὁ σοφὸς ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐν κεφαλὴν |
4 αὐτοῦ καὶ ὁ χωρικὸς εἰς τὸ σκότος |
5 πορευόμενος καὶ ἔγνωσα γὰρ ἐγὼ ὡς |
6 συναντίασμα ἕναν συναντιάζει τῶν πάντων |
7 αὐτῶν |
Qoh 2:15 |
7 וְאָמַרְתִּי: καὶ εἶπον ἐγὼ ἐν |
8 καρδίαν μου ὡς συναντίασμα τοῦ χωρικοῦ |
9 (γὰ)ρ ἐγὼ συναντιάζει μου καὶ διὰ τί ἐφρόνεσα |
10 ἐγὼ τότε περισσότερον καὶ ἐλάλησα ἐν |
1 καρδίαν μου ὡς γὰρ τοῦτο μάταιον |
2 |
Qoh 2:16 |
2 כִּי אֵין: ὅτι οὐκ ἔστιν μνημόσυνον |
3 τοῦ σοφοῦ μετὰ τὸν χωρικὸν εἰς τὸν αἰῶναν |
4 ἐν πλῆθον τῶν ἡμερῶ τῶν ἐρχομένων |
5 τὰ πάντα ἐλησμονάϊται καί πῶς ἀποθνῄσκει |
6 ὁ σοφὸς μετὰ τὸν χωρικόν |
Qoh 2:17 |
6 וְשָׂנֵאתִֿי: |
7 καὶ ἐμίσησα τὴν ζωήν ὅτι κακὸν |
8 ἐπὶ ἐμὲν τὸ ποῖμα ὃς ἐποιώθη |
9 ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου ὅτι τὸ πᾶν μάταιον |
10 καὶ κακότηταν πνεύματου |
Qoh 2:18 |
10 וְשָׂנֵאִתֿי: Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) |
1 καὶ ἐμίσησα ἐγὼ σὺν πᾶν χειμασίαν μου |
2 ὅς ἐγὼ χειμαζόμενος ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου |
3 ὅς νὰ ἀφήσω αὐτὸ τοῦ ἀνθρώπουαθρωπου ὅς |
4 ἔσται ὄπιλθέν μου |
Qoh 2:19 |
4 וּמִי יֹדֵֿע: καὶ τίς |
5 γινώσκει μή τι φρένιμός ἐστιν ἢ |
6 χωρικὸς καὶ ἐξουσιάσει ἐν πᾶν |
7 κόπον μου ὅς ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ |
8 ἡλίου γὰρ τοῦτο μάταιον |
Qoh 2:20 |
8 וְסַבֹּתִֿי: |
9 καὶ ἐγύρισα ἐγὼ τὸ ἀπευμεριμνεῖν σὺν |
10 τὴν καρδιάν μου ἐπὶ πᾶν τὸν κόπον |
1 τὸν ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου |
Qoh 2:21 |
Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) |
1 כִּי יֵש: ὅτι ἔστιν ἄνθρωπος ὅς |
3 κόπος αὐτοῦ ὑπὸ σοφιᾶς καὶ ἐν γνῶσιν |
4 καὶ ἐν εὐθυότηταν καὶ τοῦ ἀνθρώπου |
5 ὃς οὐκ ἐκοπώθη εἰς αὐτὸ δίδει αὐτοῦ |
6 μερτικὸν αὐτοῦ γὰρ τοῦτο μάταιον καὶ κακία |
7 πολλή |
Qoh 2:22 |
7 כִי מֶה : ὅτι τί ὠφελεῖ τὸν ἄνθρω(πον) |
8 ἐν πᾶν χειμασίαν αὐτοῦ καὶ ἐν κακότηταν |
9 καρδίας αὐτοῦ ὅς αὐτὸς χειμαζόμ(ενος) |
10 ἀπουκάτου τοῦ ἡλίου |
Qoh 2:23 |
10 כִּי כָֿל: ὅτι (פַּ) |
Normalised Text | MT | LXX | Hexapla |
---|---|---|---|
Qoh 2:13 | |||
Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) | |||
1 παρὰ τὴν χωρικίαν (ὡσὰν) περισσότερον | |||
2 τὸ φῶς παρὰ τὸ σκότος | |||
Qoh 2:14 | |||
2 הֶחָכָֿם: | |||
3 ὁ σοφὸς ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐν κεφαλὴν | |||
4 αὐτοῦ καὶ ὁ χωρικὸς εἰς τὸ σκότος | |||
5 πορευόμενος καὶ ἔγνωσα γὰρ ἐγὼ ὡς | |||
6 συναντίασμα ἕναν συναντιάζει τῶν πάντων | |||
7 αὐτῶν | |||
Qoh 2:15 | |||
7 וְאָמַרְתִּי: καὶ εἶπον ἐγὼ ἐν | |||
8 καρδίαν μου ὡς συναντίασμα τοῦ χωρικοῦ | |||
9 (γὰ)ρ ἐγὼ συναντιάζει μου καὶ διὰ τί ἐφρόνεσα | |||
10 ἐγὼ τότε περισσότερον καὶ ἐλάλησα ἐν | |||
1 καρδίαν μου ὡς γὰρ τοῦτο μάταιον | |||
2 | |||
Qoh 2:16 | |||
2 כִּי אֵין: ὅτι οὐκ ἔστιν μνημόσυνον | μνήμη] Sym μνημόσυνον ; Aq ὁμοίως τοῖς Ο' ; Theod ὁμοίως τοῖς Ο' | ||
3 τοῦ σοφοῦ μετὰ τὸν χωρικὸν εἰς τὸν αἰῶναν | |||
4 ἐν πλῆθον τῶν ἡμερῶ τῶν ἐρχομένων | |||
5 τὰ πάντα ἐλησμονάϊται καί πῶς ἀποθνῄσκει | |||
6 ὁ σοφὸς μετὰ τὸν χωρικόν | |||
Qoh 2:17 | |||
6 וְשָׂנֵאתִֿי: | |||
7 καὶ ἐμίσησα τὴν ζωήν ὅτι κακὸν | |||
8 ἐπὶ ἐμὲν τὸ ποῖμα ὃς ἐποιώθη | |||
9 ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου ὅτι τὸ πᾶν μάταιον | |||
10 καὶ κακότηταν πνεύματου | |||
Qoh 2:18 | |||
10 וְשָׂנֵאִתֿי: | |||
Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) | |||
1 καὶ ἐμίσησα ἐγὼ σὺν πᾶν χειμασίαν μου | |||
2 ὅς ἐγὼ χειμαζόμενος ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου | ὃν ἐγὼ μοχθῶ] Aq ὃν ; Theod ὃν ; Sym ὁμοίως τοῖς Ο' ; Sym ὁμοίως τοῖς Ο' Aq κοπιῶ ; Theod κοπιῶ ; Sym ὁμοίως τοῖς Ο' | ||
3 ὅς νὰ ἀφήσω αὐτὸ τοῦ ἀνθρώπουαθρωπου ὅς | Theod τῷ | ||
4 ἔσται ὄπιλθέν μου | Theod γινομένῳ Theod μετ' ; Theod ἐμέ | ||
Qoh 2:19 | |||
4 וּמִי יֹדֵֿע: καὶ τίς | |||
5 γινώσκει μή τι φρένιμός ἐστιν ἢ | |||
6 χωρικὸς καὶ ἐξουσιάσει ἐν πᾶν | καὶ ἐξουσιάζεται] Theod ὁμοίως τοῖς Ο' ; Aq κυριεύσει ; Theod εἰς | ||
7 κόπον μου ὅς ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ | Sym εἰς ὃν ; ᾧ ἐμόχθησα] Sym ἐμόχθησα | ||
8 ἡλίου γὰρ τοῦτο μάταιον | |||
Qoh 2:20 | |||
8 וְסַבֹּתִֿי: | |||
9 καὶ ἐγύρισα ἐγὼ τὸ ἀπευμεριμνεῖν σὺν | ἐπέστρεψα] Sym περιήχθην Ἄλλος τοῦ ; Ἄλλος ἀποκαμεῖν | ||
10 τὴν καρδιάν μου ἐπὶ πᾶν τὸν κόπον | |||
1 τὸν ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου | |||
Qoh 2:21 | |||
Fragment of Qoheleth (Ecclesiastes) (CA_28.74) | |||
1 כִּי יֵש: ὅτι ἔστιν ἄνθρωπος ὅς | |||
3 κόπος αὐτοῦ ὑπὸ σοφιᾶς καὶ ἐν γνῶσιν | |||
4 καὶ ἐν εὐθυότηταν καὶ τοῦ ἀνθρώπου | ἀνδρείᾳ] Sym γοργότητι | ||
5 ὃς οὐκ ἐκοπώθη εἰς αὐτὸ δίδει αὐτοῦ | Theod ᾧ ; Aq ὃς ; Aq οὐκ ; Aq μοχθεῖ Aq ἐν ; Aq αὐτῇ | ||
6 μερτικὸν αὐτοῦ γὰρ τοῦτο μάταιον καὶ κακία | Sym κάκωσις | ||
7 πολλή | |||
Qoh 2:22 | |||
7 כִי מֶה : ὅτι τί ὠφελεῖ τὸν ἄνθρω(πον) | ὅτι τί γίνεται] Sym ὅτι ; Sym γὰρ ; Sym περιγέγονον | ||
8 ἐν πᾶν χειμασίαν αὐτοῦ καὶ ἐν κακότηταν | |||
9 καρδίας αὐτοῦ ὅς αὐτὸς χειμαζόμ(ενος) | |||
10 ἀπουκάτου τοῦ ἡλίου | |||
Qoh 2:23 | |||
10 כִּי כָֿל: ὅτι (פַּ) |
Target (Normalised Text) | MT | LXX | Equivalents/Aq | Equivalents/Sym | Equivalents/Theod | Equivalents/Other |
---|---|---|---|---|---|---|
Qoh 2:13 | ||||||
παρὰ τὴν χωρικίαν ὡσὰν περισσότερον | מן ה סכלות כ יתרון | ὑπὲρ τὴν ἀφροσύνην ὡς | ||||
τὸ φῶς παρὰ τὸ σκότος | ה אור מן ה חשך | φωτὸς ὑπὲρ τὸ σκότος | ||||
Qoh 2:14 | ||||||
ὁ σοφὸς ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐν κεφαλὴν | ה חכם עיני ו ב ראש | τοῦ σοφοῦ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐν κεφαλῇ | ||||
αὐτοῦ καὶ ὁ χωρικὸς εἰς τὸ σκότος | ו ו ה כסיל ב חשך | αὐτοῦ καὶ ὁ ἄφρων ἐν σκότει | ||||
πορευόμενος καὶ ἔγνωσα γὰρ ἐγὼ ὡς | הולך ו ידעתי גם אני ש | πορεύεται καὶ ἔγνων καί γε ἐγὼ ὅτι | ||||
συναντίασμα ἕναν συναντιάζει τῶν πάντων | מקרה אחד יקרה את כל | συνάντημα ἓν συναντήσεται τοῖς πᾶσιν | ||||
αὐτῶν | ם | αὐτοῖς | ||||
Qoh 2:15 | ||||||
καὶ εἶπον ἐγὼ ἐν | ו אמרתי אני ב | καὶ εἶπα ἐγὼ ἐν | ||||
καρδίαν μου ὡς συναντίασμα τοῦ χωρικοῦ | לב י כ מקרה ה כסיל | καρδίᾳ μου Ὠς συνάντημα τοῦ ἄφρονος | ||||
(γὰ)ρ ἐγὼ συναντιάζει μου καὶ διὰ τί ἐφρόνεσα | גם אני יקר ני ו ל מה חכמתי | καί γε ἐμοὶ συναντήσεταί μοι καὶ ἵνα τί ἐσοφισάμην | καὶ καὶ ὁμοίως τοῖς Ο' εἰς τί εἰς τί μοι ὁμοίως τοῖς Ο' ὁμοίως τοῖς Ο' | |||
ἐγὼ τότε περισσότερον καὶ ἐλάλησα ἐν | אני אז יותר ו דברתי ב | ἐγὼ τότε περισσὸν ἐλάλησα ἐν | ||||
καρδίαν μου ὡς γὰρ τοῦτο μάταιον | לב י ש גם זה הבל | καρδίᾳ μου ὅτι καί γε τοῦτο ματαιότης | ||||
Qoh 2:16 | ||||||
ὅτι οὐκ ἔστιν μνημόσυνον | כי אין זכרון | ὅτι οὐκ ἔστιν μνήμη | μνημόσυνον ὁμοίως τοῖς Ο' ὁμοίως τοῖς Ο' | |||
τοῦ σοφοῦ μετὰ τὸν χωρικὸν εἰς τὸν αἰῶναν | ל חכם עם ה כסיל ל עולם | τοῦ σοφοῦ μετὰ τοῦ ἄφρονος εἰς αἰῶνα | ||||
τῶν ἡμερῶ τῶν ἐρχομένων | ב ש כבר ה ימים ה באים | καθότι αἱ ἡμέραι αἱ ἐρχόμεναι | ||||
τὰ πάντα ἐλησμονάϊται καί πῶς ἀποθνῄσκει | ה כל נשכח ו איך ימות | τὰ πάντα ἐπελήσθη καὶ πῶς ἀποθανεῖται | ||||
ὁ σοφὸς μετὰ τὸν χωρικόν | ה חכם עם ה כסיל | ὁ σοφὸς μετὰ τοῦ ἄφρονος | ||||
Qoh 2:17 | ||||||
καὶ ἐμίσησα τὴν ζωήν ὅτι κακὸν | ו שנאתי את ה חיים כי רע | καὶ ἐμίσησα σὺν τὴν ζωήν ὅτι πονηρὸν | γάρ κακὸν | |||
ἐπὶ ἐμὲν τὸ ποῖμα ὃς ἐποιώθη | על י ה מעשה ש נעשה | ἐπ’ ἐμὲ τὸ ποίημα τὸ πεποιημένον | μοι τὸ ἔργον τὸ γινόμενον | |||
ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου ὅτι τὸ πᾶν μάταιον | תחת ה שמש כי ה כל הבל | ὑπὸ τὸν ἥλιον ὅτι τὰ πάντα ματαιότης | ||||
καὶ κακότηταν πνεύματου | ו רעות רוח | καὶ προαίρεσις πνεύματος | ||||
Qoh 2:18 | ||||||
καὶ ἐμίσησα ἐγὼ σὺν πᾶν χειμασίαν μου | ו שנאתי אני את כל עמל י | καὶ ἐμίσησα ἐγὼ σὺν πάντα μόχθον μου | ||||
ὅς ἐγὼ χειμαζόμενος ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου | ש אני עמל תחת ה שמש | ὃν ἐγὼ μοχθῶ ὑπὸ τὸν ἥλιον | ὃν ὃν ὁμοίως τοῖς Ο' ὁμοίως τοῖς Ο' κοπιῶ κοπιῶ ὁμοίως τοῖς Ο' | |||
ὅς νὰ ἀφήσω αὐτὸ τοῦ ἀνθρώπουαθρωπου ὅς | ש אניח נו ל אדם ש | ὅτι ἀφίω αὐτὸν τῷ ἀνθρώπῳ τῷ | τῷ | |||
ἔσται ὄπιλθέν μου | יהיה אחר י | γινομένῳ μετ’ ἐμέ | γινομένῳ μετ' ἐμέ | |||
Qoh 2:19 | ||||||
καὶ τίς | ו מי | καὶ τίς | ||||
γινώσκει μή τι φρένιμός ἐστιν ἢ | יודע ה חכם יהיה או | οἶδεν εἰ σοφὸς ἔσται ἢ | ||||
χωρικὸς καὶ ἐξουσιάσει ἐν πᾶν | סכל ו ישלט ב כל | ἄφρων καὶ ἐξουσιάζεται ἐν παντὶ | ὁμοίως τοῖς Ο' κυριεύσει εἰς | |||
κόπον μου ὅς ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ | עמל י ש עמלתי תחת ה | μόχθῳ μου ᾧ ἐμόχθησα ὑπὸ τὸν | εἰς ὃν ἐμόχθησα | |||
ἡλίου γὰρ τοῦτο μάταιον | שמש גם זה הבל | ἥλιον καί γε ματαιότης | ||||
Qoh 2:20 | ||||||
καὶ ἐγύρισα ἐγὼ τὸ ἀπευμεριμνεῖν σὺν | ו סבותי אני ל יאש את | καὶ ἐπέστρεψα ἐγὼ τοῦ ἀποτάξασθαι τῇ | περιήχθην τοῦ ἀποκαμεῖν | |||
μου ἐπὶ πᾶν τὸν κόπον | לב י על כל ה עמל | καρδίᾳ μου ἐπὶ παντὶ τῷ μόχθῳ | ||||
τὸν ἐκοπώθην ἀπουκάτω τοῦ ἡλίου | ש עמלתי תחת ה שמש | ᾧ ἐμόχθησα ὑπὸ τὸν ἥλιον | ||||
Qoh 2:21 | ||||||
ὅτι ἔστιν ἄνθρωπος ὅς | כי יש אדם ש | ὅτι ἔστιν ἄνθρωπος οὗ | ||||
κόπος αὐτοῦ ὑπὸ σοφιᾶς καὶ ἐν γνῶσιν | עמל ו ב חכמה ו ב דעת | μόχθος αὐτοῦ ἐν σοφίᾳ καὶ ἐν γνώσει | ||||
καὶ ἐν εὐθυότηταν καὶ τοῦ ἀνθρώπου | ו ב כשרון ו ל אדם | καὶ ἐν ἀνδρείᾳ καὶ ἄνθρωπος | γοργότητι | |||
ὃς οὐκ ἐκοπώθη εἰς αὐτὸ δίδει αὐτοῦ | ש לא עמל ב ו יתנ נו | ὃς οὐκ ἐμόχθησεν ἐν αὐτῷ δώσει αὐτῷ | ᾧ ὃς οὐκ μοχθεῖ ἐν αὐτῇ | |||
μερτικὸν αὐτοῦ γὰρ τοῦτο μάταιον καὶ κακία | חלק ו גם זה הבל ו רעה | μερίδα αὐτοῦ καί γε τοῦτο ματαιότης καὶ πονηρία | κάκωσις | |||
πολλή | רבה | μεγάλη | ||||
Qoh 2:22 | ||||||
ὅτι τί ὠφελεῖ τὸν ἄνθρω(πον) | כי מה הוה ל אדם | ὅτι τί γίνεται τῷ ἀνθρώπῳ | ὅτι γὰρ περιγέγονον | |||
ἐν πᾶν χειμασίαν αὐτοῦ καὶ ἐν κακότηταν | ב כל עמל ו ו ב רעיון | ἐν παντὶ μόχθῳ αὐτοῦ καὶ ἐν προαιρέσει | ||||
καρδίας αὐτοῦ ὅς αὐτὸς χειμαζόμ(ενος) | לב ו ש הוא עמל | καρδίας αὐτοῦ ᾧ αὐτὸς μοχθεῖ | ||||
ἀπουκάτου τοῦ ἡλίου | תחת ה שמש | ὑπὸ τὸν ἥλιον | ||||
Qoh 2:23 | ||||||
ὅτι | כי | ὅτι |