Cambridge University Library + Westminster College, Cambridge, University Library, T-S C6.117 + Westminster College, Talmudica I.110

Diplomatic with normalised text
Diplomatic TextNormalised Text

Gen 14:23

Gen 14:23

 

Genesis and Exodus (CA_117)
1 verso

 

Genesis and Exodus (CA_117)
1 verso

10                           אם מחוט צַגּוֹלוּרוֹ ועד שרוך [
10                           אם מחוט τσαγγόλουρο ועד שרוך [
11 כַסִימַה:
11 (χάσιμα)

Gen 24:2

Gen 24:2

 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 recto

 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 recto

7       ירכי אוֹרְכִֿידִֿיאוּמוּ.
7       ירכי ὀρχίδιού μου

Gen 24:65

Gen 24:65

7                        הצעיף. צִיפָּא:
7                        הצעיף. τσίπα

Gen 26:34

Gen 26:34

13                                    בארי: פִיגַֿאדִֿי: פִיגַדי:
13                                    בארי: πηγάδι πηγάδι

Gen 29:12

Gen 29:12

 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 verso

 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 verso

1                                                                   ויגד
1                                                                   ויגד
2 לרחל כי אחי. אַדֵלְפִיאוּ.
2 לרחל כי אחי. ἀδελφίου

Gen 29:27

Gen 29:27

2 מלא שבוע זאת. תוּטִיסֿ שללאה. כי השבוע לשון זכר הוא.
2 מלא שבוע זאת. τούτης שללאה. כי השבוע לשון זכר הוא.
3 וזה היה רוצה:
3 וזה היה רוצה:

Gen 30:37

Gen 30:37

5                                             מחשוף פַֿנֵירוֹמַאן. הרבה היה הלבן אשר על
5                                             מחשוף φανέρωμαν הרבה היה הלבן אשר על
6 המקלות:
6 המקלות:

Gen 37:2

Gen 37:2

 

Genesis and Exodus (CA_117)
3 verso

 

Genesis and Exodus (CA_117)
3 verso

2                                                         והוא נער.
2                                                         והוא נער.
3 אַנַיֵירְנוֹן מַכִֿין. כמו (MT Isa 52:2) התנערי מעפר:
3 ἀναγέρνων μάχην כמו (MT Isa 52:2) התנערי מעפר:

Gen 41:8

Gen 41:8

14                                    ותפעם רוחו: קיאֵיקוּדוּנישְטִין:
14                                    ותפעם רוחו: καὶ ἐκουδουνίστην

Gen 48:14

Gen 48:14

 

Genesis and Exodus (CA_117)
4 recto

 

Genesis and Exodus (CA_117)
4 recto

15                                                              שִכֵּל αλακσεν

Genesis and Exodus (CA_117)
4 verso

15                                                              שִכֵּל ἄλλαξεν

Genesis and Exodus (CA_117)
4 verso

1 את ידיו. החכים כמו סכל סכל את ידיו למה כי מנשה היה בכור: ועליו היה
1 את ידיו. החכים כמו סכל סכל את ידיו למה כי מנשה היה בכור: ועליו היה
2 צריך לשלוח ימינו. ומרוב חכמה נתן ימינו על ראש אפרים.
2 צריך לשלוח ימינו. ומרוב חכמה נתן ימינו על ראש אפרים.

Gen 49:4

Gen 49:4

4 אילו השלושה לך היו ראויין. אלא מפני שנבהלתה כמים אל (תותר)
4 אילו השלושה לך היו ראויין. אלא מפני שנבהלתה כמים אל (תותר)
5 ̇ד̇א פחז כמים. כמו (MT Judg 9:4) אנשים ריקים ופוחזום. פֿוּסְֿקוֹמָן אל תו(תר)
5 ̇ד̇א פחז כמים. כמו (MT Judg 9:4) אנשים ריקים ופוחזום. φούσκωμαν אל תו(תר)
6 על אחיך. אז. אוטן חיללת יצועי עלה:
6 על אחיך. אז. ὅταν חיללת יצועי עלה:

Gen 49:10

Gen 49:10

9                                 לא יסור שבט שופט. ומחוקק
9                                 לא יסור שבט שופט. ומחוקק
10 שר. עד כי יבא שילה. כמו (MT Deut 28:40) ישל זיתיך. ע כלו̇מ עד כי יבא ריגמן שלי̇ש:
10 שר. עד כי יבא שילה. כמו (MT Deut 28:40) ישל זיתיך. ע כלו̇מ עד כי יבא ῥῆγμαν שלי̇ש:
11 ̇ד̇א. לא יקום שר משבט יהודה. עד שיצא המשכן משילה. עד שאול:
11 ̇ד̇א. לא יקום שר משבט יהודה. עד שיצא המשכן משילה. עד שאול:
12 ̇ד̇א. עד כמו (MT Gen 49:27) בבקר יאכל עד. פְרֵדָֿא אם יבא רִיגְֿמַטוֹס. כמו
12 ̇ד̇א. עד כמו (MT Gen 49:27) בבקר יאכל עד. πραῖδα אם יבא ῥήγματος כמו
13 (MT Ruth 2:16) שול תשולו לה. יקהת מוּדִיאַזְמוֹסֿ.
13 (MT Ruth 2:16) שול תשולו לה. יקהת μουδιασμός

Gen 49:11

Gen 49:11

13                                עירה. פוּלַרִין. ולשרקה
13                                עירה. πουλάριν ולשרקה
14 קלִיכַּרְפוֹסֿ
14 καλλίκαρπος

Gen 49:13

Gen 49:13

14            וירכתו עד זידון. קֵיפֵירִישְקֵילִיזְמָן אבטו.
14            וירכתו עד זידון. καὶ περισκέλισμαν αὐτοῦ
15 כלו̇מ הליכתו:
15 כלו̇מ הליכתו:

Gen 49:19

Gen 49:19

15               גד גדוד. שלגוים יגודנו. כמו (MT Dan 4:11) גודו אילנא. והוא יגוד עקב

Genesis and Exodus (CA_117)
5 recto

15               גד גדוד. שלגוים יגודנו. כמו (MT Dan 4:11) גודו אילנא. והוא יגוד עקב

Genesis and Exodus (CA_117)
5 recto

1 (סִּ)ירְנּוֹן פְֿטֵרְנַן אוֹפִיסוֹן:
1 σύρνων πτέρναν ὀπίσων

Exod 8:20 (LXX 8:24)

Exod 8:20 (LXX 8:24)

14                                תשחת הארץ δηαφθαρθην מ̇פ ה̇ע.
14                                תשחת הארץ διαφθάρθην מ̇פ ה̇ע.

Exod 9:28

Exod 9:28

15`                              העתירו אל ייי ורב. וּ מֵיגַֿן:
15`                              העתירו אל ייי ורב. וּ μέγαν

Exod 14:14

Exod 14:14

 

Genesis and Exodus (CA_117)
5 verso

 

Genesis and Exodus (CA_117)
5 verso

8                                    יִלְחַם. πολεμηση יִלָחֵם למענכם
8                                    יִלְחַם. πολεμήσει יִלָחֵם למענכם

Exod 18:2

Exod 18:2

 

Genesis and Exodus (CA_117)
6 recto

 

Genesis and Exodus (CA_117)
6 recto

13                       אחר שילוחיה. פריקיאון אבטיש:
13                       אחר שילוחיה. προικίον αὐτῆς
14 כמו (MT Mic 1:14) ש̇נ לכן תתני שילוחים: ̇ד̇א אחר שילו̇ח. אחר ששלח משה
14 כמו (MT Mic 1:14) ש̇נ לכן תתני שילוחים: ̇ד̇א אחר שילו̇ח. אחר ששלח משה
15 אל חתנו. כי הבֵֿא אלי את אשתי ואת בני:
15 אל חתנו. כי הבֵֿא אלי את אשתי ואת בני:

Exod 26:12

Exod 26:12

 

Genesis and Exodus (CA_117)
7 verso

 

Genesis and Exodus (CA_117)
7 verso

13                              וסרח. κετοπερηκεμαν
13                              וסרח. καὶ τὸ περίκεμαν

Exod 29:13

Exod 29:13

 

Genesis and Exodus (CA_117)
8 recto

 

Genesis and Exodus (CA_117)
8 recto

12         ואת היתרת: ρηζομενη(.)η מן [....](ה) (ה)איצם על יתר. ̇ד ̇א היתרת שא(ר) (הכב)ד:
12         ואת היתרת: () ((.)ρηζομενη) מן [....](ה) (ה)איצם על יתר. ̇ד ̇א היתרת שא(ר) (הכב)ד:

Exod 31:10

Exod 31:10

13                        [ואת] (בג)די השרד. (..)τοπερηε כמו (MT Josh 8:22) שריד ופליט: שהיו
13                        [ואת] (בג)די השרד. τὸ (περηε(..)) כמו (MT Josh 8:22) שריד ופליט: שהיו
14 מכסים את הכל(ים):
14 מכסים את הכל(ים):
Normalised text only
Normalised Text

Gen 14:23

 

Genesis and Exodus (CA_117)
1 verso

10                           אם מחוט τσαγγόλουρο ועד שרוך [
11 (χάσιμα)

Gen 24:2

 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 recto

7       ירכי ὀρχίδιού μου

Gen 24:65

7                        הצעיף. τσίπα

Gen 26:34

13                                    בארי: πηγάδι πηγάδι

Gen 29:12

 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 verso

1                                                                   ויגד
2 לרחל כי אחי. ἀδελφίου

Gen 29:27

2 מלא שבוע זאת. τούτης שללאה. כי השבוע לשון זכר הוא.
3 וזה היה רוצה:

Gen 30:37

5                                             מחשוף φανέρωμαν הרבה היה הלבן אשר על
6 המקלות:

Gen 37:2

 

Genesis and Exodus (CA_117)
3 verso

2                                                         והוא נער.
3 ἀναγέρνων μάχην כמו (MT Isa 52:2) התנערי מעפר:

Gen 41:8

14                                    ותפעם רוחו: καὶ ἐκουδουνίστην

Gen 48:14

 

Genesis and Exodus (CA_117)
4 recto

15                                                              שִכֵּל ἄλλαξεν

Genesis and Exodus (CA_117)
4 verso

1 את ידיו. החכים כמו סכל סכל את ידיו למה כי מנשה היה בכור: ועליו היה
2 צריך לשלוח ימינו. ומרוב חכמה נתן ימינו על ראש אפרים.

Gen 49:4

4 אילו השלושה לך היו ראויין. אלא מפני שנבהלתה כמים אל (תותר)
5 ̇ד̇א פחז כמים. כמו (MT Judg 9:4) אנשים ריקים ופוחזום. φούσκωμαν אל תו(תר)
6 על אחיך. אז. ὅταν חיללת יצועי עלה:

Gen 49:10

9                                 לא יסור שבט שופט. ומחוקק
10 שר. עד כי יבא שילה. כמו (MT Deut 28:40) ישל זיתיך. ע כלו̇מ עד כי יבא ῥῆγμαν שלי̇ש:
11 ̇ד̇א. לא יקום שר משבט יהודה. עד שיצא המשכן משילה. עד שאול:
12 ̇ד̇א. עד כמו (MT Gen 49:27) בבקר יאכל עד. πραῖδα אם יבא ῥήγματος כמו
13 (MT Ruth 2:16) שול תשולו לה. יקהת μουδιασμός

Gen 49:11

13                                עירה. πουλάριν ולשרקה
14 καλλίκαρπος

Gen 49:13

14            וירכתו עד זידון. καὶ περισκέλισμαν αὐτοῦ
15 כלו̇מ הליכתו:

Gen 49:19

15               גד גדוד. שלגוים יגודנו. כמו (MT Dan 4:11) גודו אילנא. והוא יגוד עקב

Genesis and Exodus (CA_117)
5 recto

1 σύρνων πτέρναν ὀπίσων

Exod 8:20 (LXX 8:24)

14                                תשחת הארץ διαφθάρθην מ̇פ ה̇ע.

Exod 9:28

15`                              העתירו אל ייי ורב. וּ μέγαν

Exod 14:14

 

Genesis and Exodus (CA_117)
5 verso

8                                    יִלְחַם. πολεμήσει יִלָחֵם למענכם

Exod 18:2

 

Genesis and Exodus (CA_117)
6 recto

13                       אחר שילוחיה. προικίον αὐτῆς
14 כמו (MT Mic 1:14) ש̇נ לכן תתני שילוחים: ̇ד̇א אחר שילו̇ח. אחר ששלח משה
15 אל חתנו. כי הבֵֿא אלי את אשתי ואת בני:

Exod 26:12

 

Genesis and Exodus (CA_117)
7 verso

13                              וסרח. καὶ τὸ περίκεμαν

Exod 29:13

 

Genesis and Exodus (CA_117)
8 recto

12         ואת היתרת: () ((.)ρηζομενη) מן [....](ה) (ה)איצם על יתר. ̇ד ̇א היתרת שא(ר) (הכב)ד:

Exod 31:10

13                        [ואת] (בג)די השרד. τὸ (περηε(..)) כמו (MT Josh 8:22) שריד ופליט: שהיו
14 מכסים את הכל(ים):
Parallel aligned text
Normalised TextMTLXXHexapla

Gen 14:23

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
1 verso

  
10                           אם מחוט τσαγγόλουρο ועד שרוך [
אם ‌מ‌חוט ‌ועד שרוך‌‌ ‌נעל ‌ואם‌ ‌אקח מכל ‌אשר ‌לך ‌ולא ‌תאמר‌ ‌אני ‌העשרתי ‌את ‌אב‌רם
εἰ ἀπὸ σπαρτίου ἕως σφαιρωτῆρος ὑποδήματος λήμψομαι ἀπὸ πάντων τῶν σῶν , ἵνα μὴ εἴπῃς ὅτι Ἐγὼ ἐπλούτισα τὸν Ἀβράμ ·
σπαρτίου] α´ ῥάμματος 17 135 52cat 57 73 413 500 739 615cat 30 85 127 130 344; α´ οραματος 79cat; σ´ νήματος 17 135 57 30 85 127 130 344
11 (χάσιμα)
α´ νήματος 17 135 57 30 85 127 130 344; σ´ ἱμάντος M 135 344 127; σ´ νείματος ῥάματος 413; σφαιρωτῆρος] σ´ ἱμάντα 52cat 57 79cat 413 500 615cat

Gen 24:2

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 recto

  
7       ירכי ὀρχίδιού μου
‌‌ויאמר‌ ‌אברהם‌ ‌אל ‌עבדו‌ ‌זקן‌ ‌ביתו‌ ‌המשל‌ ‌בכל‌ ‌אשר‌ ‌לו‌ ‌שים‌ ‌נא‌ ‌ידך‌ ‌תחת‌ ירכ‌‌י
καὶ εἶπεν Ἀβραὰμ τῷ παιδὶ αὐτοῦ τῷ πρεσβυτέρῳ τῆς οἰκίας αὐτοῦ τῷ ἄρχοντι πάντων τῶν αὐτοῦ Θὲς τὴν χεῖρά σου ὑπὸ τὸν μηρόν μου ·

Gen 24:65

   
7                        הצעיף. τσίπα
‌‌ותאמר‌ ‌אל ‌העבד‌ ‌מי‌ ‌האיש‌ ‌הלזה‌ ‌ההלך‌ ‌בשדה‌ ‌לקראתנו‌ ‌ויאמר‌ ‌העבד‌ ‌הוא‌ ‌אדני‌ ‌ותקח‌ ‌ה‌צעיף ‌ותתכס‌
καὶ εἶπεν τῷ παιδί Τίς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὁ πορευόμενος ἐν τῷ πεδίῳ εἰς συνάντησιν ἡμῖν ; εἶπεν δὲ ὁ παῖς Οὗτός ἐστιν ὁ κύριός μου . ἡ δὲ λαβοῦσα τὸ θέριστρον περιεβάλετο .
θέριστρον] α´ λόστιμον 376

Gen 26:34

   
13                                    בארי: πηγάδι πηγάδι
‌ויהי‌ ‌עשו‌ ‌בן‌ ‌‌ארבעים‌ ‌שנה‌ ‌ויקח‌ ‌אשה‌ ‌את‌ יהודית‌ ‌בת‌ ‌בארי‌ ‌החתי‌ ‌ואת ‌בשמת‌ ‌בת‌ ‌אילן‌ ‌החתי‌‌
Ἦν δὲ Ἠσαὺ ἐτῶν τεσσαράκοντα καὶ ἔλαβεν γυναῖκα Ἰουδὶν τὴν θυγατέρα Βεὴρ τοῦ Χετταίου καὶ τὴν Βασεμμὰθ θυγατέρα Αἰλὼν τοῦ Εὑαίου .

Gen 29:12

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
2 verso

  
1                                                                   ויגד
‌‌ויגד‌ ‌יעקב‌ ‌לרחל‌ ‌כי‌ ‌‌אחי ‌אביה‌ ‌הוא‌ ‌וכי‌ ‌בן‌ ‌רבקה‌ ‌הוא‌ ‌ותרץ‌ ‌ותגד‌ ‌לאביה‌
καὶ ἀνήγγειλεν τῇ Ῥαχὴλ ὅτι ἀδελφὸς τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἐστιν , καὶ ὅτι υἱὸς Ῥεβέκκας ἐστίν , καὶ δραμοῦσα ἀπήγγειλεν τῷ πατρὶ αὐτῆς κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα .
2 לרחל כי אחי. ἀδελφίου

Gen 29:27

   
2 מלא שבוע זאת. τούτης שללאה. כי השבוע לשון זכר הוא.
‌‌מלא‌ ‌‌שבע‌ ‌‌זאת ‌ונתנה‌ ‌לך‌ ‌גם‌ ‌את ‌זאת‌ ‌בעבדה‌ ‌אשר‌ ‌תעבד‌ ‌עמדי‌ ‌עוד‌ ‌שבע‌ ‌שנים‌ ‌אחרות‌
συντέλεσον οὖν τὰ ἕβδομα ταύτης , καὶ δώσω σοι καὶ ταύτην ἀντὶ τῆς ἐργασίας , ἧς ἐργᾷ παρ' ἐμοὶ ἔτι ἑπτὰ ἔτη ἕτερα .
3 וזה היה רוצה:

Gen 30:37

   
5                                             מחשוף φανέρωμαν הרבה היה הלבן אשר על
‌‌ויקח‌ ‌לו‌ ‌יעקב‌ ‌מקל‌ ‌לבנה‌ ‌לח‌ ‌ולוז‌ ‌וערמון‌ ‌ויפצל‌ ‌בהן‌ ‌‌פצלות‌ ‌לבנות‌ ‌‌מחשף ‌‌הלבן‌ ‌אשר‌ ‌על‌ ‌המקלות‌
ἔλαβεν δὲ ἑαυτῷ Ἰακὼβ ῥάβδον στυρακίνην χλωρὰν καὶ καρυίνην καὶ πλατάνου , καὶ ἐλέπισεν αὐτὰς Ἰακὼβ λεπίσματα λευκὰ περισύρων τὸ χλωρόν · ἐφαίνετο δὲ ἐπὶ ταῖς ῥάβδοις τὸ λευκόν , ὃ ἐλέπισεν , ποικίλον .
6 המקלות:

Gen 37:2

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
3 verso

  
2                                                         והוא נער.
‌‌אלה‌ ‌תלדות‌ ‌יעקב‌ ‌יוסף‌ ‌בן‌ ‌שבע‌ עשרה‌ ‌שנה‌ ‌היה‌ ‌רעה‌ ‌את‌ ‌אחיו‌ ‌בצאן‌ ‌והוא‌ ‌‌נער ‌את‌ ‌בני‌ ‌בלהה‌ ‌ואת‌ ‌בני‌ ‌זלפה‌ ‌נשי‌ ‌אביו‌ ‌ויבא‌ ‌יוסף‌ ‌את ‌דבתם‌ ‌רעה‌ ‌אל‌ ‌‌אביהם‌
αὗται δὲ αἱ γενέσεις Ἰακὼβ· Ἰωσὴφ δέκα ἑπτὰ ἐτῶν ἦν ποιμαίνων μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ τὰ πρόβατα ὢν νέος , μετὰ τῶν υἱῶν Βάλλας καὶ μετὰ τῶν υἱῶν Ζέλφας τῶν γυναικῶν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· κατήνεγκεν δὲ Ἰωσὴφ ψόγον πονηρὸν πρὸς Ἰσραὴλ τὸν πατέρα αὐτῶν.
3 ἀναγέρνων μάχην כמו (MT Isa 52:2) התנערי מעפר:

Gen 41:8

   
14                                    ותפעם רוחו: καὶ ἐκουδουνίστην
‌‌ויהי‌ ‌בבקר‌ ‌ו‌תפעם ‌רוחו‌ ‌וישלח‌ ‌ויקרא‌ ‌את ‌כל‌ ‌חרטמי‌ ‌מצרים‌ ‌ואת ‌כל‌ ‌חכמיה‌ ‌ויספר‌ ‌פרעה‌ ‌‌להם‌‌ ‌את ‌חלמו‌ ‌ואין‌ ‌פותר‌ ‌אותם‌ ‌לפרעה‌
Ἐγένετο δὲ πρωὶ καὶ ἐταράχθη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ, καὶ ἀποστείλας ἐκάλεσεν πάντας τοὺς ἐξηγητὰς Αἰγύπτου καὶ πάντας τοὺς σοφοὺς αὐτῆς, καὶ διηγήσατο αὐτοῖς Φαραὼ τὸ ἐνύπνιον, καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀπαγγέλλων αὐτὸ τῷ Φαραώ.
ἐταράχθη] α´ κατεπτύρη 57 413 344 127

Gen 48:14

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
4 recto

  
15                                                              שִכֵּל ἄλλαξεν
‌‌וישלח‌ ‌ישראל‌ ‌‌את ‌ימינו‌ ‌וישת‌ ‌על‌ ‌ראש‌ ‌אפרים‌ ‌והוא‌ ‌הצעיר‌ ‌ואת ‌שמאלו‌ ‌על‌ ‌ראש‌ ‌מנשה‌ ‌‌שכל ‌את ‌ידיו‌ ‌כי‌ ‌מנשה‌ ‌הבכור‌
ἐκτείνας δὲ Ἰσραὴλ τὴν χεῖρα τὴν δεξιὰν ἐπέβαλεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ἐφράιμ, οὗτος δὲ ἦν ὁ νεώτερος, καὶ τὴν ἀριστερὰν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Μανασσή, ἐναλλὰξ τὰς χεῖρας.
ἐναλλὰξ] α´ ἐπιστημόνως 85 344 Syh; ἐπιστημόνως M
 

Genesis and Exodus (CA_117)
4 verso

1 את ידיו. החכים כמו סכל סכל את ידיו למה כי מנשה היה בכור: ועליו היה
2 צריך לשלוח ימינו. ומרוב חכמה נתן ימינו על ראש אפרים.

Gen 49:4

   
4 אילו השלושה לך היו ראויין. אלא מפני שנבהלתה כמים אל (תותר)
‌‌‌פחז ‌כמים‌ ‌אל‌ ‌תותר‌ ‌כי‌ ‌עלית‌ ‌‌משכבי‌ ‌אביך‌ ‌‌אז ‌חללת‌ ‌יצועי‌ ‌‌עלה‌
ἐξύβρισας ὡς ὕδωρ, μὴ ἐκζέσῃς· γὰρ ἀνέβης γὰρ ἐπὶ τὴν κοίτην τοῦ πατρός σου· τότε ἐμίανας τὴν στρωμνήν, οὗ ἀνέβης.
5 ̇ד̇א פחז כמים. כמו (MT Judg 9:4) אנשים ריקים ופוחזום. φούσκωμαν אל תו(תר)
ἐξύβρισας] ἐθαμβήθης Fb
6 על אחיך. אז. ὅταν חיללת יצועי עלה:

Gen 49:10

   
9                                 לא יסור שבט שופט. ומחוקק
‌‌לא‌ ‌יסור‌ ‌שבט‌ ‌מיהודה‌ ‌ומחקק‌ ‌מבין‌ ‌רגליו‌ ‌עד ‌כי‌ ‌יבא‌ ‌שילה‌‌ שילו ‌ולו‌ ‌‌יקהת ‌עמים‌
οὐκ ἐκλείψει ἄρχων ἐξ Ἰούδα καὶ ἡγούμενος ἐκ τῶν μηρῶν αὐτοῦ, ἕως ἂν ἔλθῃ τὰ ἀποκείμενα αὐτῷ, καὶ αὐτὸς προσδοκία ἐθνῶν .
10 שר. עד כי יבא שילה. כמו (MT Deut 28:40) ישל זיתיך. ע כלו̇מ עד כי יבא ῥῆγμαν שלי̇ש:
11 ̇ד̇א. לא יקום שר משבט יהודה. עד שיצא המשכן משילה. עד שאול:
12 ̇ד̇א. עד כמו (MT Gen 49:27) בבקר יאכל עד. πραῖδα אם יבא ῥήγματος כמו
] πραίδαν Fb
13 (MT Ruth 2:16) שול תשולו לה. יקהת μουδιασμός
] α´ σύστημα Eus

Gen 49:11

   
13                                עירה. πουλάριν ולשרקה
‌‌אסרי‌ ‌לגפן‌ ‌‌עיר‌ה ‌‌עיר‌ו ‌ולשרקה‌ ‌בני‌ ‌אתנו‌ ‌כבס‌ ‌ביין‌ ‌לבשו‌ ‌ובדם‌ ‌ענבים‌ ‌סותה‌ ‌סותה‌
δεσμεύων πρὸς ἄμπελον τὸν πῶλον αὐτοῦ καὶ τῇ ἕλικι τὸν πῶλον τῆς ὄνου αὐτοῦ· πλυνεῖ ἐν οἴνῳ τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐν αἵματι σταφυλῆς τὴν περιβολὴν αὐτοῦ·
14 καλλίκαρπος
καὶ τῇ ἕλικι] καλίκαρπον Fb

Gen 49:13

   
14            וירכתו עד זידון. καὶ περισκέλισμαν αὐτοῦ
‌‌זבולן‌ ‌לחוף ‌ימים‌ ‌ישכן‌ ‌והוא‌ ‌לחוף‌ ‌אניות‌ ‌וירכתו‌ ‌על‌‌ ‌צידן‌
Ζαβουλὼν παράλιος κατοικήσει, καὶ αὐτὸς παρ' ὅρμον πλοίων, καὶ παρατενεῖ ἕως Σιδῶνος.
] α´ μηρὸς α´ αὐτοῦ
15 כלו̇מ הליכתו:

Gen 49:19

   
15               גד גדוד. שלגוים יגודנו. כמו (MT Dan 4:11) גודו אילנא. והוא יגוד עקב
‌‌גד‌ ‌גדוד‌ ‌יגודנו‌ ‌והוא‌ ‌יגד‌ ‌‌‌‌עקב‌
Γάδ, πειρατήριον πειρατεύσει αὐτόν, αὐτὸς δὲ πειρατεύσει αὐτῶν κατὰ πόδας .
 

Genesis and Exodus (CA_117)
5 recto

1 σύρνων πτέρναν ὀπίσων
πειρατεύσει αὐτῶν κατὰ πόδας] εὐζωνισθήσεται M; πειρατεύσει αὐτῶν κατὰ πόδας] φοσσατεύσει Fb

Exod 8:20 (LXX 8:24)

   
14                                תשחת הארץ διαφθάρθην מ̇פ ה̇ע.
ἐποίησεν δὲ κύριος οὕτως καὶ παρεγένετο ἡ κυνόμυια πλῆθος εἰς τοὺς οἴκους Φαραω καὶ εἰς τοὺς οἴκους τῶν θεραπόντων αὐτοῦ καὶ εἰς πᾶσαν τὴν γῆν Αἰγύπτου καὶ ἐξωλεθρεύθη ἡ γῆ ἀπὸ τῆς κυνομυίης
ἐξωλεθρεύθη] ἐξωλεθρεύθη M

Exod 9:28

   
15`                              העתירו אל ייי ורב. וּ μέγαν
εὔξασθε οὖν περὶ ἐμοῦ πρὸς κύριον, καὶ παυσάσθω τοῦ γενηθῆναι φωνὰς θεοῦ καὶ χάλαζαν καὶ πῦρ· καὶ ἐξαποστελῶ ὑμᾶς, καὶ οὐκέτι προσθήσεσθε μένειν.

Exod 14:14

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
5 verso

  
8                                    יִלְחַם. πολεμήσει יִלָחֵם למענכם

Exod 18:2

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
6 recto

  
13                       אחר שילוחיה. προικίον αὐτῆς
ἔλαβεν δὲ Ἰοθὸρ ὁ γαμβρὸς Μωυσῆ Σεπφώραν τὴν γυναῖκα Μωυσῆ μετὰ τὴν ἄφεσιν αὐτῆς
μετὰ τὴν ἄφεσιν αὐτῆς] α´ θ´ ἐξαποστολὰς 108 Syh; προῖκα Fb1; προῖκας Fb2; ἐξαποστολήν 552 αὐτῆς 108 Syh
14 כמו (MT Mic 1:14) ש̇נ לכן תתני שילוחים: ̇ד̇א אחר שילו̇ח. אחר ששלח משה
15 אל חתנו. כי הבֵֿא אלי את אשתי ואת בני:

Exod 26:12

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
7 verso

  
13                              וסרח. καὶ τὸ περίκεμαν
καὶ ὑποθήσεις τὸ πλεονάζον ἐν ταῖς δέρρεσιν τῆς σκηνῆς· τὸ ἥμισυ τῆς δέρρεως τὸ ὑπολελειμμένον ὑποκαλύψεις, τὸ πλεονάζον τῶν δέρρεων τῆς σκηνῆς ὑποκαλύψεις ὀπίσω τῆς σκηνῆς·

Exod 29:13

   
 

Genesis and Exodus (CA_117)
8 recto

  
12         ואת היתרת: () ((.)ρηζομενη) מן [....](ה) (ה)איצם על יתר. ̇ד ̇א היתרת שא(ר) (הכב)ד:
τὸν λοβὸν] α´ θ´ τὸ M; α´ θ´ περιττόν M

Exod 31:10

   
13                        [ואת] (בג)די השרד. τὸ (περηε(..)) כמו (MT Josh 8:22) שריד ופליט: שהיו
14 מכסים את הכל(ים):
Parallel aligned text with coupled pairs
Target (Normalised Text)MTLXXEquivalents/AqEquivalents/SymEquivalents/TheodEquivalents/Other

Gen 14:23

      
τσαγγόλουρο
‌חוט
σπαρτίου
ῥάμματος
οραματος
νήματος
χάσιμα
שרוך‌‌
σφαιρωτῆρος
νήματος
ἱμάντος
νείματος ῥάματος
ἱμάντα

Gen 24:2

      
ὀρχίδιού
μου
ירכ‌
‌י
μηρόν
μου

Gen 24:65

      
τσίπα
‌צעיף
θέριστρον
λόστιμον

Gen 26:34

      
πηγάδι
πηγάδι
‌בארי‌
‌בארי‌
Βεὴρ
Βεὴρ

Gen 29:12

      
ἀδελφίου
‌‌אחי
ἀδελφὸς

Gen 29:27

      
τούτης
‌‌זאת
ταύτης

Gen 30:37

      
φανέρωμαν
‌‌מחשף
περισύρων τὸ χλωρόν ἐφαίνετο δὲ

Gen 37:2

      
‌‌נער
νέος

Gen 41:8

      
καὶ
ἐκουδουνίστην
‌ו
‌תפעם
καὶ
ἐταράχθη
κατεπτύρη

Gen 48:14

      
ἄλλαξεν
‌‌שכל
ἐναλλὰξ
ἐπιστημόνως
ἐπιστημόνως

Gen 49:4

      
φούσκωμαν
‌‌‌פחז
ἐξύβρισας
ἐθαμβήθης
ὅταν
‌‌אז
τότε

Gen 49:10

      
ῥῆγμαν
‌שילה‌‌
τὰ ἀποκείμενα αὐτῷ,
πραῖδα
ῥήγματος
עד‌
של
ἔτι
βαστάζοντες
πραίδαν
μουδιασμός
‌‌יקהת
προσδοκία
σύστημα

Gen 49:11

      
πουλάριν
‌‌עיר
πῶλον
καλλίκαρπος
שרקה‌
ἕλικι
καλίκαρπον

Gen 49:13

      
καὶ
περισκέλισμαν
αὐτοῦ
‌ו
ירכת
ו‌
καὶ
παρατενεῖ
μηρὸς
αὐτοῦ

Gen 49:19

      
σύρνων
‌יגד‌
‌‌‌‌עקב‌
πειρατεύσει
κατὰ πόδας
εὐζωνισθήσεται
φοσσατεύσει

Exod 8:20 (LXX 8:24)

      
διαφθάρθην
‌תשחת‌
ἐξωλεθρεύθη
ἐξωλεθρεύθη

Exod 9:28

      
μέγαν
‌רב
παυσάσθω

Exod 14:14

      
πολεμήσει
‌ילחם‌
πολεμήσει

Exod 18:2

      
προικίον
αὐτῆς
‌שלוחי
‌ה
ἄφεσιν
αὐτῆς
ἐξαποστολὰς
ἐξαποστολὰς
προῖκα
προῖκας
ἐξαποστολήν
αὐτῆς

Exod 26:12

      
καὶ
τὸ περίκεμαν
‌‌ו
סרח
καὶ
ὑποθήσεις

Exod 29:13

      

ρηζομενη
‌ה
‌יתרת
τὸν
λοβὸν
τὸ
περιττόν
τὸ
περιττόν

Exod 31:10

      
τὸ
περηε
‌ה
‌שׂרד
τὰς
λειτουργικὰς