Florence University Library, Florence, University Library, Ms Ebr. 3574 (Modona 12)

Diplomatic with normalised text
Diplomatic TextNormalised Text

Jon 4:1

Jon 4:1

 וַיֵּרַע אֶל-יוֹנָה
 וַיֵּרַע אֶל-יוֹנָה
25 רָעָה גְדוֹלָה וַיִּחַר לוֹ קֶקָקוֹתִין פְּרוֹש יוֹנָה קַקוֹשִינִי מֶגָלִי קֶאוֹרְיִישְטִין אִיש אַפְטוֹן :
25 רָעָה גְדוֹלָה וַיִּחַר לוֹ κ’ ἐκακώθην πρὸς Ιονα κακωσύνη μεγάλη καὶ ὀργίστην εἰς αὐτόν

Jon 4:2

Jon 4:2

26 וַיִּתְפַּלֵּל אֶל-יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלוֹא-זֶה דְבָרִי עַד-הֱיוֹתִי עַל-אַדְמָתִי--עַל-כֵּן קִדַּמְתִּי

A Greek Translation of Jonah (BOL)
251 verso

26 וַיִּתְפַּלֵּל אֶל-יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלוֹא-זֶה דְבָרִי עַד-הֱיוֹתִי עַל-אַדְמָתִי--עַל-כֵּן קִדַּמְתִּי

A Greek Translation of Jonah (BOL)
251 verso

1 לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה: כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל-חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד וְנִחָם עַל-
1 לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה: כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל-חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד וְנִחָם עַל-
2 הָרָעָה : קֶפְּשָלֵן פְּרוֹש קִירִיאוֹן קֶאִיפֶּן פָּרָקלוֹ דֶשְפּוֹטָא קִירִיאֵי פָּדּוֹש אַפְטוֹש אוֹלוֹגוֹזְמוּ
2 הָרָעָה : κ’ ἔψαλεν πρὸς κύριον καὶ εἶπεν παρακαλῶ δέσποτα κύριε πάντως αὐτὸς λόγος μου
3 אֵיאוֹש אֶשְטִי נָמִי אִיפִּי אִיִימוּ אִיפִּי אוּטוֹש אֶפְּרוֹטֶרֶפְּשָא טוֹאַפִּידְרַקְשִי אִיש תַּרְשִיש
3 ὡς ἔστι νὰ εἶμαι ἐπὶ ἡγῆ μου ἐπὶ οὕτως ἐπρότρεψα τὸ ἀποδράξει εἰς Θαρσις
4 אוֹטִיאֶגְנוֹאָן אוֹטִי אֶשִי אוֹש קִירִיאוֹש אֶלֶיְמוֹש קֶכְטִירְ מוֹש מַקְרִיתִימוֹש
4 ὅτι ἔγνωα ὅτι ἐσὺ ὡς κύριος ἐλέημος καὶ οἴχτιρμος μακρόθυμος
5 קֶפּוֹלֵלִיאוֹש קֶמֶטַמֶ לֶתִיש אִיפִּין טִיקָקוֹשִינִי :
5 καὶ πολυέλεος κ’ ἐμεταμελέθης ἐπὶ τὴν κακωσύνη

Jon 4:3

Jon 4:3

 וְעַתָּה יְהוָה קַח-נָא אֶת-נַפְשִׁי מִמֶּנִּי
 וְעַתָּה יְהוָה קַח-נָא אֶת-נַפְשִׁי מִמֶּנִּי
6 כִּי טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : קֶדָא קִירִיאֵי אֶפָּרֵי אֵידָא טִיפִּשִיכִימוּ אַפּוֹאִיפִּי אֶמֶן אֹטִי
6 כִּי טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : κ’ ἐδά Κύριε ἔπαρε ἐδὰ τὴ ψυχή μου ἀπὸ ἐπὶ ἐμέν אֹטִי
7 קַלִאוֹטֵרוֹש אוֹתַנַטוֹזְמוּ אַפּוֹ זוֹאֶזְמוּ :
7 ὅτι καλλιότερος θάνατός μου ἀπὸ ζωές μου

Jon 4:4

Jon 4:4

 וַיֹּאמֶר יְהוָה הַהֵיטֵב חָרָה לָךְ : וַיֵּצֵא יוֹנָה
 וַיֹּאמֶר יְהוָה הַהֵיטֵב חָרָה לָךְ : וַיֵּצֵא יוֹנָה
8 מִן-הָעִיר וַיֵּשֶׁב מִקֶּדֶם לָעִיר וַיַּעַשׂ לוֹ שָׁם סֻכָּה וַיֵּשֶׁב תַּחְתֶּיהָ בַּצֵּל עַד אֲשֶׁר יִרְאֶה מַה
8 מִן-הָעִיר וַיֵּשֶׁב מִקֶּדֶם לָעִיר וַיַּעַשׂ לוֹ שָׁם סֻכָּה וַיֵּשֶׁב תַּחְתֶּיהָ בַּצֵּל עַד אֲשֶׁר יִרְאֶה מַה
9 יִּהְיֶה בָּעִיר : קִיפֵּן אוֹקִירִיאוֹש מֵטָא קָלָא אוֹרְיִישְטִין אִישֶשֶן : קֶאֶבְיִיקֵי יוֹנָה אַפּוּ
9 יִּהְיֶה בָּעִיר : καὶ εἶπεν κύριος μὲ τὰ καλὰ ὀργίστην εἰς ἐσέν καὶ ἐβγῆκε Ιονα אַפּוּ
10 אִינְקַשְטְרוֹ קֶפִּישֶן אִיש אַפְטוֹן אֶקִי קַלִיבִי
10 ἀπὸ τὸ κάστρο κ’ ἔποισε εἰς αὐτὸν ἐκεῖ καλύβη
11 קֶקַתִישֶן קַטוֹתֶאוֹ אַפְטִיש אִי אִישְקִיאוֹ אוֹש אני אוֹשִידִי ן טִי אֶשְטִין אֵין קַשְטְרוֹ :
11 κ’ ἐκάθισεν κατώθεο αὐτῆς εἰ[ν] ἤσκιο ὡς ? ὡς ἰδεῖν τί ἐστιν ἐν κάστρο

Jon 4:6

Jon 4:6

12 וַיְמַן יְהוָה-אֱלֹהִים קִיקָיוֹן וַיַּעַל מֵעַל לְיוֹנָה לִהְיוֹת צֵל עַל-רֹאשׁוֹ לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ וַיִּשְׂמַח
12 וַיְמַן יְהוָה-אֱלֹהִים קִיקָיוֹן וַיַּעַל מֵעַל לְיוֹנָה לִהְיוֹת צֵל עַל-רֹאשׁוֹ לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ וַיִּשְׂמַח
13 יוֹנָה עַל-הַקִּיקָיוֹן שִׂמְחָה גְדוֹלָה : קֶטָרוֹשֶן אוֹקִירִיאוֹש אוֹתֶיאוֹש קוֹלוֹקִיתִיאָן
13 יוֹנָה עַל-הַקִּיקָיוֹן שִׂמְחָה גְדוֹלָה : κ’ ἐθάρρωσεν κύριος θεὸς κολοκυθέαν
14 קֵאֵינֵבִי אַפּוֹ אִיפִּי טו יוֹנָה טִי אֶשְטִין אִי שְקִיאוֹ אִיפִּי קֶ פָלִי אַפְטוֹן טוֹשְקָשִי אִיש אַפְטון
14 κ’ ἐνέβη ἀπὸ ἐπὶ τὸ Ιονα τί ἔστιν ἥσκιο ἐπὶ κεφάλι αὐτὸν τὸ σκάσει εἰς αὐτὸν
15 אָפוֹקָקוֹשִינִי אָפְטוּ קֶכָרִי יוֹנָה אִיפִּיטִין קוֹלוֹקִיתֶאָה כָרָא מֶגָלִי :
15 ἀπὸ κακοσύνη αὐτοῦ κ’ ἐχάρη Ιονα ἐπὶ τὴν κολοκυθέα χαρὰ μεγάλη

Jon 4:7

Jon 4:7

 וַיְמַן הָאֱלֹהִים תּוֹלַעַת
 וַיְמַן הָאֱלֹהִים תּוֹלַעַת
16 בַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר לַמָּחֳרָת וַתַּךְ אֶת-הַקִּיקָיוֹן וַיִּיבָשׁ : קֶטָרוֹשֶן אוֹתֵיאוֹש שְקוּלִיקָא
16 בַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר לַמָּחֳרָת וַתַּךְ אֶת-הַקִּיקָיוֹן וַיִּיבָשׁ : κ’ ἐθάρρωσεν θεὸς σκούλικα
17 כַּתָא אֵנֵבִין אוֹ אַבְיֵירִינוֹש אִיש מֵתַבְרִיאוּ קֶפְּלִיקְשֵי טִין קוֹלוֹקִיתֵי אָה קֶקְשֶרָתִין :
17 κατὰ ἐνεβῆν ἀυγερινός εἰς μεθαύριον κ’ ἔπληξε τὴν κολοκυθέα κ’ ἐξεράθην

Jon 4:8

Jon 4:8

18 וַיְהִי כִּזְרֹחַ הַשֶּׁמֶשׁ וַיְמַן אֱלֹהִים רוּחַ קָדִים חֲרִישִׁית וַתַּךְ הַשֶּׁמֶשׁ עַל-רֹאשׁ יוֹנָה
18 וַיְהִי כִּזְרֹחַ הַשֶּׁמֶשׁ וַיְמַן אֱלֹהִים רוּחַ קָדִים חֲרִישִׁית וַתַּךְ הַשֶּׁמֶשׁ עַל-רֹאשׁ יוֹנָה
19 וַיִּתְעַלָּף וַיִּשְׁאַל אֶת-נַפְשׁוֹ לָמוּת וַיֹּאמֶר טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : קִיטוֹן קַטַאַנֶיטִילוֹ
19 וַיִּתְעַלָּף וַיִּשְׁאַל אֶת-נַפְשׁוֹ לָמוּת וַיֹּאמֶר טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : κ’ ἦτον κατὰ ἀνέτειλε
20 אוֹאִילִיאוֹש קֶטָרוֹשֶן אוֹתֵיאוֹש אָנֶמוֹן אַנַטוֹ לִיקוֹן שִיִי קֶפְּלִיקְשֶן אוֹאִילִיאוֹש אִיפִּי
20 ἥλιος κ’ ἐθάρρωσεν θεὸς ἄνεμον ἀνατολικὸν σιγή κ’ ἔπληξεν ἥλιος ἐπὶ
21 קֵפָלִי יוֹנָה קֶלָפָקְשֶן קֶאֶזִיטִיקְשֶן טִיפְּשִיכִי אַפְטוֹן טוֹאַפֶּתָנִי קִיפֵּן קַלִיטֵרוֹ ש
21 κεφαλί Ιονα κ’ ἐλάπαξεν καὶ ἐζήτηξεν τὴ ψυχὴ αὐτὸν τὸ ἀπεθανεῖ καὶ εἶπεν καλύτερος
22 אוֹתָנַטוֹזְמוּ פַּרָזוֹאֶזְמוּ :
22 θάνατός μου παρὰ ζωές μου

Jon 4:9

Jon 4:9

 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-יוֹנָה הַהֵיטֵב חָרָה-לְךָ עַד-מָוֶת : קִיפֵּן
 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-יוֹנָה הַהֵיטֵב חָרָה-לְךָ עַד-מָוֶת : καὶ εἶπεν
23 אוֹתֵיאוֹש פְּרוֹש יוֹנָה מֵטִי קָלָא
23 θεὸς πρὸς Ιονα μὲ τί καλὰ
24 אוֹרְיִישְטִין אִיש אֶמֶי אוֹש תָנָטוֹ :
24 ὀργίστην εἰς ἐμέ ὡς θάνατο

Jon 4:10

Jon 4:10

  וַיֹּאמֶר יְהוָה--אַתָּה חַסְתָּ עַל-הַקִּיקָיוֹן אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ
  וַיֹּאמֶר יְהוָה--אַתָּה חַסְתָּ עַל-הַקִּיקָיוֹן אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ
25 בּוֹ וְלֹא גִדַּלְתּוֹ שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה וּבִן-לַיְלָה אָבָד : קִיפֶּן אוֹקִירִיאוֹש אֶשִי אֶלִיפִּיתִיש אַפְטִין קוֹלוֹקִיתֶאָה אוֹש אוּקֶקוֹפִּיאָשֶש אִינַפְטִין קֵאוּ אֶמֶגַלִינֶש אַפְטִין

A Greek Translation of Jonah (BOL)
252 recto

25 בּוֹ וְלֹא גִדַּלְתּוֹ שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה וּבִן-לַיְלָה אָבָד : καὶ εἶπεν κύριος ἐσὺ ἐλυπήθης ἐπὶ τὴν κολοκυθέα ὃς οὐκ’ ἐκόπιασες εἰν αὐτήν καὶ οὐ ἐμεγάλυνες αὐτήν

A Greek Translation of Jonah (BOL)
252 recto

1 אוֹש אַנָמֶשָא נִיכְטָא אִיטוֹן קַנַמֵשָא נִיכְטָא אֶפּוֹלֶשְטִין :
1 ὃς ἀνάμεσα νύχτα ἦτον κ’ ἀνάμεσα νύχτα ἐπωλέστην

Jon 4:11

Jon 4:11

 וַאֲנִי לֹא אָחוּס עַל-נִינְוֵה
 וַאֲנִי לֹא אָחוּס עַל-נִינְוֵה
2 הָעִיר הַגְּדוֹלָה--אֲשֶׁר יֶשׁ-בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם אֲשֶׁר לֹא-יָדַע בֵּין-יְמִינוֹ
2 הָעִיר הַגְּדוֹלָה--אֲשֶׁר יֶשׁ-בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם אֲשֶׁר לֹא-יָדַע בֵּין-יְמִינוֹ
3 לִשְׂמֹאלוֹ וּבְהֵמָה רַבָּה : קֶאֶגוֹ אוּ לִיפִּיתוֹ אִיפִּי נִינְוֶה טִיבוֹלִי טִין מֶגָלִי אוֹש אֶנֶשְטִין אִין אַפְטִין
3 לִשְׂמֹאלוֹ וּבְהֵמָה רַבָּה : καὶ ἐγὼ οὐ λυπηθῶ ἐπὶ Νινβε τὴμ πόλη τὴν μεγάλη ὃς ἔνεστιν εἰν αὐτὴν
4 פּוֹלִי אַפּוֹדוֹדֶקָא מִירִיאָדֶש אַתְרוֹפּוֹש אוֹש אוּ אֶגְנוֹאוּן אַנָמֶשָא דֶקְשִיאָה אַפְטוּ
4 πολλοὶ ἀπὸ δώδεκα μυριάδες ἄθρωπος ὃς οὐ ἐγνώουν ἀνάμεσα δεξία αὐτοῦ
5 אִיש זָרְבִי אַפְטוּ קֶכְטִינוֹ פּוֹלִי :
5 εἰς ζερβή αὐτοῦ καὶ χτῆνο πολύ
Normalised text only
Normalised Text

Jon 4:1

 וַיֵּרַע אֶל-יוֹנָה
25 רָעָה גְדוֹלָה וַיִּחַר לוֹ κ’ ἐκακώθην πρὸς Ιονα κακωσύνη μεγάλη καὶ ὀργίστην εἰς αὐτόν

Jon 4:2

26 וַיִּתְפַּלֵּל אֶל-יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלוֹא-זֶה דְבָרִי עַד-הֱיוֹתִי עַל-אַדְמָתִי--עַל-כֵּן קִדַּמְתִּי

A Greek Translation of Jonah (BOL)
251 verso

1 לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה: כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל-חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד וְנִחָם עַל-
2 הָרָעָה : κ’ ἔψαλεν πρὸς κύριον καὶ εἶπεν παρακαλῶ δέσποτα κύριε πάντως αὐτὸς λόγος μου
3 ὡς ἔστι νὰ εἶμαι ἐπὶ ἡγῆ μου ἐπὶ οὕτως ἐπρότρεψα τὸ ἀποδράξει εἰς Θαρσις
4 ὅτι ἔγνωα ὅτι ἐσὺ ὡς κύριος ἐλέημος καὶ οἴχτιρμος μακρόθυμος
5 καὶ πολυέλεος κ’ ἐμεταμελέθης ἐπὶ τὴν κακωσύνη

Jon 4:3

 וְעַתָּה יְהוָה קַח-נָא אֶת-נַפְשִׁי מִמֶּנִּי
6 כִּי טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : κ’ ἐδά Κύριε ἔπαρε ἐδὰ τὴ ψυχή μου ἀπὸ ἐπὶ ἐμέν אֹטִי
7 ὅτι καλλιότερος θάνατός μου ἀπὸ ζωές μου

Jon 4:4

 וַיֹּאמֶר יְהוָה הַהֵיטֵב חָרָה לָךְ : וַיֵּצֵא יוֹנָה
8 מִן-הָעִיר וַיֵּשֶׁב מִקֶּדֶם לָעִיר וַיַּעַשׂ לוֹ שָׁם סֻכָּה וַיֵּשֶׁב תַּחְתֶּיהָ בַּצֵּל עַד אֲשֶׁר יִרְאֶה מַה
9 יִּהְיֶה בָּעִיר : καὶ εἶπεν κύριος μὲ τὰ καλὰ ὀργίστην εἰς ἐσέν καὶ ἐβγῆκε Ιονα אַפּוּ
10 ἀπὸ τὸ κάστρο κ’ ἔποισε εἰς αὐτὸν ἐκεῖ καλύβη
11 κ’ ἐκάθισεν κατώθεο αὐτῆς εἰ[ν] ἤσκιο ὡς ? ὡς ἰδεῖν τί ἐστιν ἐν κάστρο

Jon 4:6

12 וַיְמַן יְהוָה-אֱלֹהִים קִיקָיוֹן וַיַּעַל מֵעַל לְיוֹנָה לִהְיוֹת צֵל עַל-רֹאשׁוֹ לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ וַיִּשְׂמַח
13 יוֹנָה עַל-הַקִּיקָיוֹן שִׂמְחָה גְדוֹלָה : κ’ ἐθάρρωσεν κύριος θεὸς κολοκυθέαν
14 κ’ ἐνέβη ἀπὸ ἐπὶ τὸ Ιονα τί ἔστιν ἥσκιο ἐπὶ κεφάλι αὐτὸν τὸ σκάσει εἰς αὐτὸν
15 ἀπὸ κακοσύνη αὐτοῦ κ’ ἐχάρη Ιονα ἐπὶ τὴν κολοκυθέα χαρὰ μεγάλη

Jon 4:7

 וַיְמַן הָאֱלֹהִים תּוֹלַעַת
16 בַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר לַמָּחֳרָת וַתַּךְ אֶת-הַקִּיקָיוֹן וַיִּיבָשׁ : κ’ ἐθάρρωσεν θεὸς σκούλικα
17 κατὰ ἐνεβῆν ἀυγερινός εἰς μεθαύριον κ’ ἔπληξε τὴν κολοκυθέα κ’ ἐξεράθην

Jon 4:8

18 וַיְהִי כִּזְרֹחַ הַשֶּׁמֶשׁ וַיְמַן אֱלֹהִים רוּחַ קָדִים חֲרִישִׁית וַתַּךְ הַשֶּׁמֶשׁ עַל-רֹאשׁ יוֹנָה
19 וַיִּתְעַלָּף וַיִּשְׁאַל אֶת-נַפְשׁוֹ לָמוּת וַיֹּאמֶר טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : κ’ ἦτον κατὰ ἀνέτειλε
20 ἥλιος κ’ ἐθάρρωσεν θεὸς ἄνεμον ἀνατολικὸν σιγή κ’ ἔπληξεν ἥλιος ἐπὶ
21 κεφαλί Ιονα κ’ ἐλάπαξεν καὶ ἐζήτηξεν τὴ ψυχὴ αὐτὸν τὸ ἀπεθανεῖ καὶ εἶπεν καλύτερος
22 θάνατός μου παρὰ ζωές μου

Jon 4:9

 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-יוֹנָה הַהֵיטֵב חָרָה-לְךָ עַד-מָוֶת : καὶ εἶπεν
23 θεὸς πρὸς Ιονα μὲ τί καλὰ
24 ὀργίστην εἰς ἐμέ ὡς θάνατο

Jon 4:10

  וַיֹּאמֶר יְהוָה--אַתָּה חַסְתָּ עַל-הַקִּיקָיוֹן אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ
25 בּוֹ וְלֹא גִדַּלְתּוֹ שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה וּבִן-לַיְלָה אָבָד : καὶ εἶπεν κύριος ἐσὺ ἐλυπήθης ἐπὶ τὴν κολοκυθέα ὃς οὐκ’ ἐκόπιασες εἰν αὐτήν καὶ οὐ ἐμεγάλυνες αὐτήν

A Greek Translation of Jonah (BOL)
252 recto

1 ὃς ἀνάμεσα νύχτα ἦτον κ’ ἀνάμεσα νύχτα ἐπωλέστην

Jon 4:11

 וַאֲנִי לֹא אָחוּס עַל-נִינְוֵה
2 הָעִיר הַגְּדוֹלָה--אֲשֶׁר יֶשׁ-בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם אֲשֶׁר לֹא-יָדַע בֵּין-יְמִינוֹ
3 לִשְׂמֹאלוֹ וּבְהֵמָה רַבָּה : καὶ ἐγὼ οὐ λυπηθῶ ἐπὶ Νινβε τὴμ πόλη τὴν μεγάλη ὃς ἔνεστιν εἰν αὐτὴν
4 πολλοὶ ἀπὸ δώδεκα μυριάδες ἄθρωπος ὃς οὐ ἐγνώουν ἀνάμεσα δεξία αὐτοῦ
5 εἰς ζερβή αὐτοῦ καὶ χτῆνο πολύ
Parallel aligned text
Normalised TextMTLXXHexapla

Jon 4:1

   
 וַיֵּרַע אֶל-יוֹנָה
וירע אל־יונה רעה גדולה ויחר לו ׃
Καὶ ἐλυπήθη Ιωνας λύπην μεγάλην καὶ συνεχύθη.
25 רָעָה גְדוֹלָה וַיִּחַר לוֹ κ’ ἐκακώθην πρὸς Ιονα κακωσύνη μεγάλη καὶ ὀργίστην εἰς αὐτόν
  

Jon 4:2

   
26 וַיִּתְפַּלֵּל אֶל-יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלוֹא-זֶה דְבָרִי עַד-הֱיוֹתִי עַל-אַדְמָתִי--עַל-כֵּן קִדַּמְתִּי

A Greek Translation of Jonah (BOL)
251 verso

  
1 לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה: כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל-חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד וְנִחָם עַל-
ויתפלל אל־יהוה ויאמר אנה יהוה הלוא־זה דבר י עד־היותי על־אדמתי על־כן קדמתי לברח תרשיש ה כי־ידעתי כי־אתה אל־חנון ורחום ארך אפים ורב־חסדונחם על־הרעה ׃
καὶ προσηύξατο πρὸς κύριον καὶ εἶπεν Ὦ κύριε, οὐχ οὗτοι οἱ λόγοι μου ἔτι ὄντος μου ἐν τῇ γῇ μου; διὰ τοῦτο προέφθασα τοῦ φυγεῖν εἰς Θαρσις, διότι ἔγνων ὅτι σὺ ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων, μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ μετανοῶν ἐπὶ ταῖς κακίαις
2 הָרָעָה : κ’ ἔψαλεν πρὸς κύριον καὶ εἶπεν παρακαλῶ δέσποτα κύριε πάντως αὐτὸς λόγος μου
3 ὡς ἔστι νὰ εἶμαι ἐπὶ ἡγῆ μου ἐπὶ οὕτως ἐπρότρεψα τὸ ἀποδράξει εἰς Θαρσις
4 ὅτι ἔγνωα ὅτι ἐσὺ ὡς κύριος ἐλέημος καὶ οἴχτιρμος μακρόθυμος
5 καὶ πολυέλεος κ’ ἐμεταμελέθης ἐπὶ τὴν κακωσύνη

Jon 4:3

   
 וְעַתָּה יְהוָה קַח-נָא אֶת-נַפְשִׁי מִמֶּנִּי
ועתה יהוה קח־נא את־נפשי ממני כי־טוב מותי מחיי ׃
καὶ νῦν, δέσποτα κύριε, λαβὲ τὴν ψυχήν μου ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι καλὸν τὸ ἀποθανεῖν με ἢ ζῆν με
6 כִּי טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : κ’ ἐδά Κύριε ἔπαρε ἐδὰ τὴ ψυχή μου ἀπὸ ἐπὶ ἐμέν אֹטִי
7 ὅτι καλλιότερος θάνατός μου ἀπὸ ζωές μου

Jon 4:4

   
 וַיֹּאמֶר יְהוָה הַהֵיטֵב חָרָה לָךְ : וַיֵּצֵא יוֹנָה
ויאמר יהוה ההיטב חרה לך ׃
καὶ εἶπε κύριος πρὸς Ιωναν Εἰ σφόδρα λελύπησαι σύ;
8 מִן-הָעִיר וַיֵּשֶׁב מִקֶּדֶם לָעִיר וַיַּעַשׂ לוֹ שָׁם סֻכָּה וַיֵּשֶׁב תַּחְתֶּיהָ בַּצֵּל עַד אֲשֶׁר יִרְאֶה מַה
9 יִּהְיֶה בָּעִיר : καὶ εἶπεν κύριος μὲ τὰ καλὰ ὀργίστην εἰς ἐσέν καὶ ἐβγῆκε Ιονα אַפּוּ
10 ἀπὸ τὸ κάστρο κ’ ἔποισε εἰς αὐτὸν ἐκεῖ καλύβη
11 κ’ ἐκάθισεν κατώθεο αὐτῆς εἰ[ν] ἤσκιο ὡς ? ὡς ἰδεῖν τί ἐστιν ἐν κάστρο

Jon 4:6

   
12 וַיְמַן יְהוָה-אֱלֹהִים קִיקָיוֹן וַיַּעַל מֵעַל לְיוֹנָה לִהְיוֹת צֵל עַל-רֹאשׁוֹ לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ וַיִּשְׂמַח
וימן יהוה־אלהים קיקיון ויעל מעל ליונה להיות צל על־ראשו להציל לו מרעתו וישמח יונה על־הקיקיון שמחה גדולה ׃
καὶ προσέταξε κύριος ὁ θεὸς κολοκύνθῃ, καὶ ἀνέβη ὑπὲρ κεφαλῆς τοῦ Ιωνα τοῦ εἶναι σκιὰν ὑπεράνω τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ τοῦ σκιάζειν αὐτῷ ἀπὸ τῶν κακῶν αὐτοῦ· καὶ ἐχάρη Ιωνας ἐπὶ τῇ κολοκύνθῃ χαρὰν μεγάλην
13 יוֹנָה עַל-הַקִּיקָיוֹן שִׂמְחָה גְדוֹלָה : κ’ ἐθάρρωσεν κύριος θεὸς κολοκυθέαν
14 κ’ ἐνέβη ἀπὸ ἐπὶ τὸ Ιονα τί ἔστιν ἥσκιο ἐπὶ κεφάλι αὐτὸν τὸ σκάσει εἰς αὐτὸν
15 ἀπὸ κακοσύνη αὐτοῦ κ’ ἐχάρη Ιονα ἐπὶ τὴν κολοκυθέα χαρὰ μεγάλη

Jon 4:7

   
 וַיְמַן הָאֱלֹהִים תּוֹלַעַת
וימן האלהים תולעת בעלות השחר למחרת ותך את־ה קיקיון וייבש ׃
καὶ προσέταξεν ὁ θεὸς σκώληκι ἑωθινῇ τῇ ἐπαύριον, καὶ ἐπάταξε τὴν κολόκυνθαν, καὶ ἀπεξηράνθη
16 בַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר לַמָּחֳרָת וַתַּךְ אֶת-הַקִּיקָיוֹן וַיִּיבָשׁ : κ’ ἐθάρρωσεν θεὸς σκούλικα
17 κατὰ ἐνεβῆν ἀυγερινός εἰς μεθαύριον κ’ ἔπληξε τὴν κολοκυθέα κ’ ἐξεράθην

Jon 4:8

   
18 וַיְהִי כִּזְרֹחַ הַשֶּׁמֶשׁ וַיְמַן אֱלֹהִים רוּחַ קָדִים חֲרִישִׁית וַתַּךְ הַשֶּׁמֶשׁ עַל-רֹאשׁ יוֹנָה
ויהי כזרח השמש וימן אלהים רוח קדים חרישית ותך השמש על־ראש יונה ויתעלף וישאל את־נפש ולמות ויאמר טוב מותי מחיי ׃
καὶ ἐγένετο ἅμα τῷ ἀνατεῖλαι τὸν ἥλιον καὶ προσέταξεν ὁ θεὸς πνεύματι καύσωνος συγκαίοντι, καὶ ἐπάταξεν ὁ ἥλιος ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ιωνα· καὶ ὠλιγοψύχησε καὶ ἀπελέγετο τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ εἶπε Καλόν ἀποθανεῖν με ἢ ζῆν.
19 וַיִּתְעַלָּף וַיִּשְׁאַל אֶת-נַפְשׁוֹ לָמוּת וַיֹּאמֶר טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי : κ’ ἦτον κατὰ ἀνέτειλε
20 ἥλιος κ’ ἐθάρρωσεν θεὸς ἄνεμον ἀνατολικὸν σιγή κ’ ἔπληξεν ἥλιος ἐπὶ
21 κεφαλί Ιονα κ’ ἐλάπαξεν καὶ ἐζήτηξεν τὴ ψυχὴ αὐτὸν τὸ ἀπεθανεῖ καὶ εἶπεν καλύτερος
22 θάνατός μου παρὰ ζωές μου

Jon 4:9

   
 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-יוֹנָה הַהֵיטֵב חָרָה-לְךָ עַד-מָוֶת : καὶ εἶπεν
ויאמר אלהים אל־יונה ההיטב חרה־לך על־הקיקיון ויאמר היטב חרה־לי עד־מות ׃
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Ιωναν Εἰ σφόδρα λελύπησαι σὺ ἐπὶ τῇ κολοκύνθῃ; καὶ εἶπε Σφόδρα λελύπημαι ἐγὼ ἕως θανάτου.
23 θεὸς πρὸς Ιονα μὲ τί καλὰ
24 ὀργίστην εἰς ἐμέ ὡς θάνατο

Jon 4:10

   
  וַיֹּאמֶר יְהוָה--אַתָּה חַסְתָּ עַל-הַקִּיקָיוֹן אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ
ויאמר יהוה אתה חסת על־הקיקיון אשר לא־עמלת בו ולא גדלת ושבן־לילה היה ובן־לילה אבד ׃
καὶ εἶπε κύριος Σὺ ἐφείσω ὑπὲρ τῆς κολοκύνθης, ὑπὲρ ἧς οὐκ ἐκακοπάθησας ἐπ’ αὐτὴν καὶ οὐκ ἐξέθρεψας αὐτήν, ἣ ὑπὸ νύκτα ἐγενήθη καὶ ὑπὸ νύκτα ἀπώλετο.
25 בּוֹ וְלֹא גִדַּלְתּוֹ שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה וּבִן-לַיְלָה אָבָד : καὶ εἶπεν κύριος ἐσὺ ἐλυπήθης ἐπὶ τὴν κολοκυθέα ὃς οὐκ’ ἐκόπιασες εἰν αὐτήν καὶ οὐ ἐμεγάλυνες αὐτήν
 

A Greek Translation of Jonah (BOL)
252 recto

1 ὃς ἀνάμεσα νύχτα ἦτον κ’ ἀνάμεσα νύχτα ἐπωλέστην

Jon 4:11

   
 וַאֲנִי לֹא אָחוּס עַל-נִינְוֵה
ואני לא אחוס על־נינוה העיר הגדולה אשר יש בה הרבה משתים־עשרה רבו אדם אשר לא־ידע בין־ימינולשמאל ו ובהמה רבה ׃
ἐγὼ δὲ οὐ φείσομαι ὑπὲρ Νινευη τῆς πόλεως τῆς μεγάλης, ἐν ᾗ κατοικοῦσι πλείους ἢ δώδεκα μυριάδες ἀνθρώπων, οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν δεξιὰν αὐτῶν ἢ ἀριστερὰν αὐτῶν, καὶ κτήνη πολλά;
2 הָעִיר הַגְּדוֹלָה--אֲשֶׁר יֶשׁ-בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם אֲשֶׁר לֹא-יָדַע בֵּין-יְמִינוֹ
3 לִשְׂמֹאלוֹ וּבְהֵמָה רַבָּה : καὶ ἐγὼ οὐ λυπηθῶ ἐπὶ Νινβε τὴμ πόλη τὴν μεγάλη ὃς ἔνεστιν εἰν αὐτὴν
4 πολλοὶ ἀπὸ δώδεκα μυριάδες ἄθρωπος ὃς οὐ ἐγνώουν ἀνάμεσα δεξία αὐτοῦ
5 εἰς ζερβή αὐτοῦ καὶ χτῆνο πολύ
Parallel aligned text with coupled pairs
Target (Normalised Text)MTLXXEquivalents/AqEquivalents/SymEquivalents/TheodEquivalents/Other

Jon 4:1

      
κ’
ἐκακώθην
πρὸς
Ιονα
κακωσύνη
μεγάλη
καὶ
ὀργίστην
εἰς
αὐτόν


אל־



ו


Καὶ

Ιωνας

μεγάλην


Jon 4:2

      
κ’
ἔψαλεν
πρὸς
κύριον
καὶ
εἶπεν
παρακαλῶ
δέσποτα
κύριε
πάντως
αὐτὸς

λόγος
μου







יהוה
יהוה



דבר


πρὸς
κύριον








ὡς
ἔστι
νὰ
εἶμαι
ἐπὶ
ἡγῆ
μου
ἐπὶ
οὕτως
ἐπρότρεψα
τὸ
ἀποδράξει
εἰς
Θαρσις





אדמת

על־



ברח
ה








τοῦ


ὅτι
ἔγνωα
ὅτι
ἐσὺ
ὡς
κύριος
ἐλέημος
καὶ
οἴχτιρμος
μακρόθυμος





אל־
חנון









καὶ
πολυέλεος
κ’
ἐμεταμελέθης
ἐπὶ
τὴν
κακωσύνη



נחם











Jon 4:3

      
κ’
ἐδά
Κύριε
ἔπαρε
ἐδὰ
τὴ
ψυχή
μου
ἀπὸ
ἐπὶ
ἐμέν

עתה
יהוה
קח־
נא
את־







λαβὲ



ἀπ’
ὅτι
καλλιότερος

θάνατός
μου
ἀπὸ
ζωές
μου
כי־



י
מ

י

καλὸν





Jon 4:4

      
καὶ
εἶπεν

κύριος
μὲ
τὰ
καλὰ
ὀργίστην
εἰς
ἐσέν
καὶ
ἐβγῆκε
Ιονα






ההיטב








σφόδρα

σύ;







ἀπὸ
τὸ
κάστρο
κ’
ἔποισε
εἰς
αὐτὸν
ἐκεῖ
καλύβη
מן־


ו

ל
ו
שם
סכה



καὶ
ἐποίησεν
ἑαυτῷ
ἐκεῖ
κ’
ἐκάθισεν
κατώθεο
αὐτῆς
εἰ[ν]
ἤσκιο
ὡς
?
ὡς
ἰδεῖν
τί
ἐστιν
ἐν
κάστρο


תחת
יה










ἐκάθητο










τῇ

Jon 4:6

      
κ’
ἐθάρρωσεν

κύριος

θεὸς
κολοκυθέαν
ו
ימן

יהוה־


קיקיון




θεὸς
κολοκύνθῃ,
κ’
ἐνέβη
ἀπὸ
ἐπὶ
τὸ
Ιονα
τί
ἔστιν
ἥσκιο
ἐπὶ
κεφάλι
αὐτὸν
τὸ
σκάσει
εἰς
αὐτὸν
ו
יעל
מ
על
ל
יונה
ל

צל
על־
ראש

ל
הציל
ל
ו







εἶναι







ἀπὸ
κακοσύνη
αὐτοῦ
κ’
ἐχάρη
Ιονα
ἐπὶ
τὴν
κολοκυθέα
χαρὰ
μεγάλη








קיקיון

ἀπὸ




Ιωνας




Jon 4:7

      
κ’
ἐθάρρωσεν

θεὸς
σκούλικα


ה


προσέταξεν

θεὸς
κατὰ
ἐνεβῆν

ἀυγερινός
εἰς
μεθαύριον
κ’
ἔπληξε
τὴν
κολοκυθέα
κ’
ἐξεράθην
ב

ה

ל


תך


ו
ייבש


ἐπαύριον,




καὶ

Jon 4:8

      
κ’
ἦτον
κατὰ
ἀνέτειλε


כ


ἅμα

ἥλιος
κ’
ἐθάρρωσεν

θεὸς
ἄνεμον
ἀνατολικὸν
σιγή
κ’
ἔπληξεν

ἥλιος
ἐπὶ
ה


ימן

אלהים
רוח
קדים


תך
ה
שמש





θεὸς
πνεύματι






κεφαλί
Ιονα
κ’
ἐλάπαξεν
καὶ
ἐζήτηξεν
τὴ
ψυχὴ
αὐτὸν
τὸ
ἀπεθανεῖ
καὶ
εἶπεν
καλύτερος
ראש
יונה

יתעלף


את־
נפש




יאמר
טוב



ὠλιγοψύχησε

ἀπελέγετο
τὴν
ψυχὴν
αὐτοῦ


εἶπε
Καλόν


θάνατός
μου
παρὰ
ζωές
μου



מ




Jon 4:9

      
καὶ
εἶπεν



θεὸς
πρὸς
Ιονα
μὲ
τί
καλὰ


אל־



היטב

θεὸς
πρὸς
Ιωναν


ὀργίστην
εἰς
ἐμέ
ὡς
θάνατο
חרה־


עד־

ἐγὼ

Jon 4:10

      
καὶ
εἶπεν

κύριος
ἐσὺ
ἐλυπήθης
ἐπὶ
τὴν
κολοκυθέα
ὃς
οὐκ’
ἐκόπιασες
εἰν
αὐτήν
καὶ
οὐ
ἐμεγάλυνες
αὐτήν

יאמר


אתה
חסת


קיקיון


עמלת
ב
ו
ו
לא


εἶπε








ἐκακοπάθησας




ἐξέθρεψας
αὐτήν,
ὃς
ἀνάμεσα
νύχτα
ἦτον
κ’
ἀνάμεσα
νύχτα
ἐπωλέστην


לילה
היה

בן־
לילה
אבד


νύκτα
ἐγενήθη

ὑπὸ

Jon 4:11

      
καὶ
ἐγὼ
οὐ
λυπηθῶ
ἐπὶ
Νινβε
τὴμ
πόλη
τὴν
μεγάλη
ὃς
ἔνεστιν
εἰν
αὐτὴν

אני



נינוה
ה









φείσομαι

Νινευη
τῆς






πολλοὶ
ἀπὸ
δώδεκα
μυριάδες
ἄθρωπος
ὃς
οὐ
ἐγνώουν
ἀνάμεσα
δεξία
αὐτοῦ



רבו


לא־
ידע

ימינ





οἵτινες



εἰς
ζερβή
αὐτοῦ
καὶ
χτῆνο
πολύ
ל


ו

רבה